法语助手
  • 关闭
xià lái
1. (在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流
2. (在动词后,表示从过去继到现在或从开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传的寓言
3. (在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了
4. (在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
天气还会冷
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们,他们就顺从且微笑着了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗,静

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉的。而且还要掉无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停吃点零食休息一

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上!把正确答案写

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
上流下来。
2. (用在动词后,表示过去继到现在或开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

群旅游者大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (词后,表示由向低或由远向近来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (词后,表示从过去继到现或从开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (词后,表示作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车
La source coule de cette montagne.
溪水从山来。
2. (用在动词后,表示从过去继到现在或从开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
来的就这么些
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停来。
4. (用在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

J'en ai eu pour vingt euros.

我花20欧买

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们,他们就顺从且微笑着

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗,静

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉的。而且还要掉无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停吃点零食休

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板来!把正确答案写

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子有块板已经掉

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在,表示从过去继到现在或从开始继到最)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在,表示作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然了下来。
4. (用在形容词面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表示从过去到现在或从开始到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水山上流下来。
2. (在动词后,表示过去继到现在或开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词,表示从过去继到现在或从开始继到最)
fables héritées d'ancien temps
流传下来的寓言
3. (用在动词,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水山上流下来。
2. (用在动词后,表示过去继到现在始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着她脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺且微笑着下来了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿下来

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让果实掉下来

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我们将始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是天上掉下来的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者大轿车上下来

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

天上掉下来旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是天上掉下来的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流来。
2. (用在动词后,表示从过去继到现在或从开始继到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结)
C'est tout pour le reste.
来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了来。
4. (用在形容词后面,表示程度继增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement 法语 助 手

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们,他们就顺从且微笑了。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

太阳的隐没,周遭一切都暗,静

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉的。而且还要掉无数次。

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

让马喘口气。

Ils ont à peine fini leur installation.

他们刚安顿

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

他们摇树好让实掉

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停回答问题。

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停吃点零食休息一

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

几天我们将开始复习。

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉的。

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉旳时候不痛吗?

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉的?

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,