法语助手
  • 关闭
xià lái
1. (在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流
2. (在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传的寓言
3. (在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突停了
4. (在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
天气还会冷
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下
La source coule de cette montagne.
从山上流下
2. (用在词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下的寓言
3. (用在词后,表示作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
天气还会冷下
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表处向低处或远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来的理!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示高处向低处处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成结果)
C'est tout pour le reste.
来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们请15岁的诺艾米为我们提出一很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一的理!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那我心甘情愿为他的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水山上流
2. (用在动词后,表示过去继续到现在或开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传寓言
3. (用在动词后,表示动作完成或结果)
C'est tout pour le reste.
就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
天气还会冷
Il a baissé sa voix.
声音慢慢低了
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

高处跳

Il est descendu de l'escalier.

Il se radoucit assez vite.

情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁诺艾米为我们提出一个很有趣问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区房产代理人名字并把们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由向低或由远向近来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花20欧买下来

Il fait du saut en hauteur.

他从下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什幸福那难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最点,下来,就到Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,