法语助手
  • 关闭

上议员的

添加到生词本

sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名议员都是名单所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪议员轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域议员们都表示他们强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了她选举;民事是因为家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

51名议员都是名单所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪议员轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

指出,当一个主要助国决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域议员们都表示他们强烈支持人口基金工作,并呼吁助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了她选举;民事是因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51议员所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪议员轿车据信也这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基提供时,世界所有区域议员们都表示他们强烈支持人口基作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,因为吊销了她选举;民事因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

下院妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名都是名单所列

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎公路伏击载有布隆迪轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,主要捐助国决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域们都表示他们强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了她选举;民事是因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51议员所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪议员轿车据信也这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基提供时,世界所有区域议员们都表示他们强烈支持人口基作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,因为吊销了她选举;民事因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名议员都是名单所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

拉到班扎同一公路伏击载有隆迪议员轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域议员都表强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了她选举;民事是因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名议员都是名单所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

班扎同一公路伏击载有隆迪议员轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域议员们都们强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,对她造成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了她选举;民事是因为国家撤销了准予她报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了对其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

议会下院当选议员妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名议员都是名单所列议员

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪议员轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些议员网络开始倡导减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它人口基金提供资金时,世界所有区域议员们都表示他们强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊销了选举,成了三方面损害:在政治上,是因为吊销了选举;民事是因为国家撤销了准予报销竞选费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊销形成了其候补议员精神波及性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,
sénatorial, ale Fr helper cop yright

Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.

下院当妇女人数都仍不够多。

Les 51 membres restants sont issus de listes.

剩余51名都是名单所列

Le même groupe aurait pris en embuscade une voiture transportant des parlementaires burundais se déplaçant sur le même itinéraire entre Bujumbura et Bubanza.

在布琼布拉到布班扎同一公路伏击载有布隆迪轿车据信也是这批人。

Plusieurs réseaux de parlementaires du monde entier ont commencé à prôner des investissements dans la réduction des risques de catastrophe en tant qu'instruments pour l'adaptation aux changements climatiques.

世界一些网络开始倡导对减少灾害风险进行投资,之成为适应气候变化一种工具。

Il convient de noter que lorsqu'un donateur majeur a décidé de suspendre sa contribution au FNUAP, les parlementaires de toutes les régions du monde ont fait connaître leur appui résolu aux activités du Fonds et ont demandé à ce donateur de revenir sur sa décision.

应该指出,当一个主要捐助国决定停止它对人口基金提供资金时,世界所有区域们都表示他们强烈支持人口基金工作,并呼吁该捐助国重新考虑它决定。

Dès lors, l'annulation de l'élection par le Conseil constitutionnel a généré un triple préjudice à son encontre, à savoir politique du fait de l'annulation de son élection; civil de part la suppression du remboursement forfaitaire de l'État pour la campagne électorale; et pénale puisque la sanction d'inéligibilité de M. Masson a rejailli moralement sur sa suppléante.

随后,由于宪法委员会吊举,对她造成三方面损害:在政治上,是因为吊举;民事是因为国家撤准予她报费用;和刑事是因为Masson先生资格被吊形成对其候补精神波及性影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上议员的 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


上一盘肉, 上一页, 上衣, 上遗谷, 上议员, 上议员的, 上议院, 上议院的, 上议院选举, 上因特网,