Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国
。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国
。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式是上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多武器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设在美国企业今年上缴
最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴
比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人
武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他的部分工资上缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常
。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
还贷款的方式是上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多的武器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设美国的企业今年上缴的最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
存
上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也
上缴类似的比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵的武器必须“六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
这个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴武器的数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式
上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这设在美国
企业今年上缴
最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
,通常收缴或上缴
器
数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴类似
比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议群体都同意将
器上缴中非共和国
装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人
器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴器
数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些器基本上
随意上缴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他的部分工资要上缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多的武器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
是设在美国的企业今年上缴的最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部,
业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要上缴类似的比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵的武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴武器的数量,个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进分析以后还发现,
些武器基本上是随意上缴的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他的部分工资要上缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
款的方式是上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多的武器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设在美国的企业今年上缴的最大笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 款为实物方式,即上缴农产品,且
收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要上缴类似的比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵的武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴武器的数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后发现,这些武器基本上是随意上缴的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要
家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人12口径猎枪
事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式是
袋装
产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多武器
。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设在企业今年
最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用任何部分将按财务条例
。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已
税收100万
元以
。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在述情况
,财产或剩余财产将
库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即产品,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收或
武器
数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要
类似
比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器
中非共和
武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵武器必须“在六个月内
黎巴嫩
”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久仪式
联阵没有
任何个人
武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
防部定期公布
武器
数量,这个数字呈
升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些武器基本是随意
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他的工资要
缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人缴12口径猎枪
事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款的方式是缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多的武器缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设美国的企业今年
缴的最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用的任何按财务条例
缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席长,这
行业已
缴税收100万美元以
。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存情况的,财产或剩余财产
缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即缴农产品,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要
缴类似的比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议的群体都同意武器
缴中非共和国武装
队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵的武器必须“六个月内
缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令缴的罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
这个等待已久的仪式
联阵没有
缴任何个人的武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防定期公布
缴武器的数量,这个数字呈
升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行析以后还发现,这些武器基本
是随意
缴的。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国
。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式是上缴袋装农产品。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
她希望今后能有更多武器上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设在美国企业今年上缴
最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴
比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人
武器或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国家。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.
没有人上缴12口径猎枪事非常重要。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式是上缴袋装农
。
L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.
希望今后能有更多
上缴。
Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.
这是设在美国企业今年上缴
最大
笔罚款。
Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.
拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财
或剩余财
将上缴国库。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农,且不收计利息。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.
在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿
资源也要上缴类似
比例。
Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.
每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。
Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).
所有派代表参加5月30日会议群体都同意将
上缴中非共和国
装部队。
Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.
民兵必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。
Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.
他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。
En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.
自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支。
Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.
在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人
或弹药。
Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.
国防部定期公布上缴数量,这个数字呈上升趋势。
Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.
对序号进行分析以后还发现,这些基本上是随意上缴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。