法语助手
  • 关闭

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

还贷款的方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设美国的企业今年上缴的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也上缴类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

这个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器的数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

,通常收缴或上缴数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将上缴中非共和国装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些器基本上随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

是设在美国的企业今年上缴的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要上缴类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器的数量,个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进分析以后还发现,些武器基本上是随意上缴的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

款的方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国的企业今年上缴的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

款为实物方式,即上缴农产品,且收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要上缴类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴的罚金和赔金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久的仪式上联阵没有上缴任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器的数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后发现,这些武器基本上是随意上缴的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是袋装产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在企业今年最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已税收100万元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在述情况,财产或剩余财产将库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器中非共和武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内黎巴嫩”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式联阵没有任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

防部定期公布武器数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本是随意

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的工资要国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设美国的企业今年的最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何按财务条例

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席长,这行业已税收100万美元以

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存情况的,财产或剩余财产国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要类似的比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意武器中非共和国武装队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“六个月内黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令的罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

这个等待已久的仪式联阵没有任何个人的武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防定期公布武器的数量,这个数字呈升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行析以后还发现,这些武器基本是随意的。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多武器上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴武器数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿产资源也要上缴比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将武器上缴中非共和国武装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵武器必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支武器。

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人武器或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴武器数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意上缴

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,

remettre(des biens, des profits, des revenus, etc. )à l'organisation supérieure www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une partie de son salaire est versée à l'État.

部分工资要上缴国家。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人上缴12口径猎枪事非常重要。

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

希望今后能有更多上缴

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国企业今年上缴最大笔罚款。

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用任何部分将按财务条例上缴

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首席部长,这行业已上缴税收100万美元以上。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财或剩余财上缴国库。

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴,且不收计利息。

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常收缴或上缴数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制地区,其他矿资源也要上缴类似比例。

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年上缴国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议群体都同意将上缴中非共和国装部队。

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵必须“在六个月内上缴黎巴嫩国”。

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴罚金和赔偿金欠款。

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已上缴了4.8万支

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久仪式上联阵没有上缴任何个人或弹药。

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布上缴数量,这个数字呈上升趋势。

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些基本上是随意上缴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上缴 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街, 上街购买食品, 上街买东西,