Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次代表团上
主席表示感谢。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次代表团上
主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要美国代表团上
出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要叙利亚上
安理会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上发生了几个重要的事件,
科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基法索代表团所有成员上
主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
们还要对叙利亚上月担任安理
主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
也谨赞扬比利时代表团上月主持安理
的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
也愿借此机
祝贺丹麦大使上月担任安理
主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
们还感谢上月担任安理
主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
们祝贺联合王国常驻代表主持安理
上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理
。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
还借此机
赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚担任安理会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏主席日
所
示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组进行了访问并发表一份极有用的
告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使有效而干练的主席工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团出色地完成工作表示赞
。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚担任安理会主席
表赞
。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总
表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系的估价小组
进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使有效而干练的主席工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团上担任主席表
感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上出色地完成工作表
。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上担任安理会主席
表
。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上,该国举行了一次专门研究这种困难
题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我上
主席日本所展
的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨扬比利时代表团上
主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表
了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上进行了
并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会扬和感谢莫措克大使上
有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
们还要对叙利亚上月担任安理会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发了几个重要的事件,对科索沃和
一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
们还感谢上月担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发洪水后,
们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙亚上月担任安理
主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比表团上月主持安理
的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机祝贺丹麦大使上月担任安理
主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻表主持安理
上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚担任安理会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使有效而干练的主席工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示的敬业和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。