Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上年的收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政年度,儿童基金会收到的捐款比上年收到的数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学年,工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比上年122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放的金额每年根据上年的消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该年的就业者比于上年的比
(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上年工作的全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到的退还款项都妥为难民署财务报表中得到报告,作为对上年支出的调整(报表
)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比上年期间的人数增长了五分之,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上年提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
种情形下,补贴数额为其丈夫上年所得的25%,
二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比上年增长了6.9%,而卡车供水量同比略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政年度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比上年收到的6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖于上年审计人的审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上年相比,乘飞机上岛旅游的人数下降了35.4%,乘游船上岛旅游的人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上年共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中项指令涉及确认当年和上年服务终了负债是准备金和资金结余的调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政年度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比上年收到的5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告的篇幅与上年相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要的杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
的收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政度,儿童基金会收到的捐款比
收到的数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学,在工程处学校入学人数比
减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放的金额每根据
的消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该的就业者比例于
的比例(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院工作的全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到的退还款项都妥为在财务报表中得到报告,作为对
支出的调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比期间的人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫所得的25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比增长了6.9%,而卡车供水量同比
有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比
收到的6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖于审计人的审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与相比,乘飞机
岛旅游的人数下降了35.4%,乘游船
岛旅游的人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当和
服务终了负债是准备金和资金结余的调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比
收到的5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告的篇幅与相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上
杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政度,儿童基金会收到
捐款
上
收到
数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学,在工程处学校入学人数
上
略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字上
122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放金额每
根据上
消费
价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该业
于上
(40.9%)相
无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他法院上
工作
全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到退还款项都妥为在难民署财务报表中得到报告,作为对上
支出
调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
上
期间
人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上提出
建议开展工作,以给未来
工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫上所得
25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量上
增长了6.9%,而卡车供水量同
略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,
上
收到
6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中金额时,我们特别依赖于上
审计人
审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上相
,乘飞机上岛旅游
人数下降了35.4%,乘游船上岛旅游
人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当和上
服务终了负债是准备金和资金结余
调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,
上
收到
5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告篇幅与上
相
大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上年的收入不2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政年度,儿童基金会收到的捐款比上年收到的数额增11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比上年122亿美元支出水平增6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放的金额每年根据上年的消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该年的就业者比例于上年的比例(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上年工作的全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到的退还款项都妥为在难民署财务报表中到报告,作为对上年支出的调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比上年期间的人数增长五分之一,即增
2,900
人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上年提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫上年所的25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比上年增长6.9%,而卡车供水量同比略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政年度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比上年收到的6.739亿美元增12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖于上年审计人的审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上年相比,乘飞机上岛旅游的人数下降35.4%,乘游船上岛旅游的人数增
6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上年共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当年和上年服务终负债是准备金和资金结余的调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政年度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比上年收到的5.291亿美元增27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告的篇幅与上年相比大大压缩,少300页,节省经费30万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要的杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
的收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政度,儿童基金会收到的捐款比
收到的数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学,在工程处学校入学人数比
略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放的金额每根据
的消费者价格指数进行调
。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
的就业者比
的比
(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院工作的全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到的退还款项都妥为在难民署财务报表中得到报告,作为对支出的调
(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比期间的人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫所得的25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比增长了6.9%,而卡车供水量同比略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比
收到的6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖审计人的审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与相比,乘飞机
岛旅游的人数下降了35.4%,乘游船
岛旅游的人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当和
服务终了负债是准备金和资金结余的调
数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比
收到的5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告的篇幅与相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上的杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上的收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政度,儿童基金会收到的捐款比上
收到的数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学,
工程处学校入学人数比上
了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比上122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放的金额每根据上
的消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该的就业者比例于上
的比例(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上工作的全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到的退还款项都妥为署财务报表中得到报告,作为对上
支出的调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比上期间的人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
第一种情形下,补贴数额为其丈夫上
所得的25%,
第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比上增长了6.9%,而卡车供水量同比
有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比上
收到的6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖于上
审计人的审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上相比,乘飞机上岛旅游的人数下降了35.4%,乘游船上岛旅游的人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当和上
服务终了负债是准备金和资金结余的调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比上
收到的5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告的篇幅与上相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年
杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上年入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政年度,儿童基金捐款比上年
额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学年,在工程处学校入学比上年略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个字比上年122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放金额每年根据上年
消费者价格指
进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该年就业者比例于上年
比例(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上年工作全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡退还款项都妥为在难民署财务报表中得
报告,作为对上年支出
调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比上年期间增长了五分之一,即增加了2,900多
。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上年提出建议开展工作,以给未来
工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴额为其丈夫上年所得
25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比上年增长了6.9%,而卡车供水量同比略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政年度,口基金共
自愿捐款7.548亿美元,比上年
6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中金额时,我们特别依赖于上年审计
审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上年相比,乘飞机上岛旅游下降了35.4%,乘游船上岛旅游
增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿量根据上年共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当年和上年服务终了负债是准备金和资金结余调整
。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政年度,口基金共
自愿捐款6.739亿美元,比上年
5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事报告
篇幅与上年相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上
杯子都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政度,儿童基金会收到
捐款
上
收到
数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学,在工程处学校入学人数
上
略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字上
122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放金额每
根据上
消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
就业者
上
(40.9%)相
无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上工作
全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到退还款项都妥为在难民署财务报表中得到报告,作为对上
支出
调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
上
期间
人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上提出
建议开展工作,以给未来
工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫上所得
25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量上
增长了6.9%,而卡车供水量同
略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,
上
收到
6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中金额时,我们特别依赖
上
审计人
审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上相
,乘飞机上岛旅游
人数下降了35.4%,乘游船上岛旅游
人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当和上
服务终了负债是准备金和资金结余
调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,
上
收到
5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告篇幅与上
相
大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋
,铅笔头,还要上年
都保管起来了。
À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.
上年收入不得超过2 000美元。
Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.
政年度,儿童基金会收到捐款比上年收到
数额增加了11%。
Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.
2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。
Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.
这个数字比上年122亿美元支出水平增加6.5%。
Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.
发放金额每年根据上年
消费者价格指数进行调整。
Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).
该年就业者比例于上年
比例(40.9%)相比无显著差别。
Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.
我要感谢他就法院上年工作全面发言。
Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).
凡收到退还款项都妥为在难民署财务报表中得到报告,作为对上年支出
调整(报表一)。
Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.
比上年期间人数增长了五分之一,即增加了2,900多人。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.
工作组继续根据上年提出开展工作,以给未来
工作提供指导。
Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.
在第一种情形下,补贴数额为其丈夫上年所得25%,在第二种情形下,则为50%。
La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.
管道供水量比上年增长了6.9%,而卡车供水量同比略有下降。
En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.
2008财政年度,人口基金共收到自愿捐款7.548亿美元,比上年收到6.739亿美元增加12%。
Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.
在审计期初资产负债表中金额时,我们特别依赖于上年审计人
审计报告。
Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.
然而,与上年相比,乘飞机上岛旅游人数下降了35.4%,乘游船上岛旅游
人数增加了6.2%。
Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.
身体伤害补偿数量根据上年共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。
L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.
其中一项指令涉及确认当年和上年服务终了负债是准备金和资金结余调整数。
En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.
2007财政年度,人口基金共收到自愿捐款6.739亿美元,比上年收到5.291亿美元增加27%。
Il a par ailleurs indiqué que le rapport du Conseil de sécurité avait substantiellement été allégé de 300 pages par rapport à celui de l'année dernière permettant d'engranger des économies de 300 000 dollars.
他还指出,安全理事会报告篇幅与上年相比大大压缩,少了300页,节省经费30万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。