法语助手
  • 关闭

上层社会

添加到生词本

société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建在指标性已经采用了超现代技术,但为了超越层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使层社会返回市心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手购买土地,政府仅从发挥介人和提供信贷作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层助其他性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层(美裔利比亚人)与构成下层利比里亚其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为“玷污”上层

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体,因为这样被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或触,因为这样触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,层社会(美裔利比亚)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前称为部落,遭到强烈偏见和歧视,禁止与一通婚或身体接触,因为这样接触认为会“玷污”层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模恢复古老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介和提供信贷作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,
société choisie

Cette diversité a nui, dans certains cas, à la stabilité politique des nouveaux États-nations, tandis que l'élite l'a souvent utilisée pour élargir ou consolider sa base politique.

在某些情况下,这一多元性对新民族国家政治稳定有消极作用,经常被上层社会利用来扩大或巩固其政治基础。

En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.

根据该方案,部长阁下还推出了一个“姐妹互助”方案,让上层社会妇女帮助其他女性。

En l'absence d'une classe moyenne dans le Libéria d'après le conflit, il y a une véritable césure entre la classe supérieure (les Américano-Libériens) et le reste de la société, qui constitue la classe inférieure.

由于冲突后利比里亚没有中产阶级,上层社会(美裔利比亚人)与构成下层社会利比里亚社会其他部分之间有着巨大差距。

L'architecture verte était devenue synonyme d'une technologie ultramoderne qui permettait d'ériger des bâtiments emblématiques, mais pour qu'elle ait un plus fort impact, il fallait construire des immeubles écologiques en série, qui ne soient pas uniquement réservés à une élite.

绿色建筑在指标性建筑物中已经采用了超现代技术,但为了超越上层社会独享,并产生更大影响,需要批量生产绿色建筑。

Les Buraku, nom qui leur est aujourd'hui donné, faisaient l'objet de préjugés et d'une discrimination intenses; il leur était interdit de se marier ou d'avoir des rapports physiques avec le commun des mortels, car les classes supérieures considéraient tout contact de cet ordre comme «polluant».

他们目前被称为部落,遭到强烈偏见和歧视,被禁止与一般人通婚或身体接触,因为这样接触被认为会“玷污”上层社会

Dans le même temps, les grandes opérations de réhabilitation des quartiers centraux anciens conduites sous l'égide du Ministère de la culture ont modifié radicalement l`image de ces derniers, qui est devenue très positive, poussant les classes moyennes et supérieures à revenir au cœur des villes.

同时,由文化部主持大规模老中心街区活动,彻底改变了这些街区形象,使其变得更加积极、实际,促使中产阶级和上层社会返回市中心。

Les modèles de réforme foncière «assistés par le marché» ou «négociés» prônés par la Banque mondiale visent à surmonter la résistance de l'élite à ce type de réforme en offrant des crédits aux paysans sans terres ou presque pour leur permettre de racheter des terres aux gros propriétaires au taux du marché, l'État n'intervenant qu'au stade de la médiation et de l'octroi du crédit.

世界银行“市场援助”或“谈判”土改模式寻求克服上层社会对土改抵制,为无土地或土地匮乏自耕农提供信贷,按市场价格从拥有大量土地地主手中购买土地,政府仅从中发挥中介人和提供信贷作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上层社会 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会, 上层政界, 上拆, 上场, 上朝,