法语助手
  • 关闭

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖子在客观损害到了非洲利益,而非洲向来是巴勒斯坦盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者宪法法院提出反对对他判处死刑诉。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲利益,而非洲向来是巴勒斯坦盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战些恐怖分子在客观损害了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看爆炸闪光,了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

伊朗和叙利亚积极支并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑诉。

明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场失去年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子在客观损害到了非洲利益,而非洲是巴勒斯坦盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设在科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并在巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,在其传单骄傲地称为此次攻击负责,甚至在传单对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者宪法法院提出反对对他判处死刑上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,

ton montant(ou ascendant); le troisième ton www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着战场年轻男女遗属默祷

Par conséquent, les terroristes, qui prétendent lutter pour la cause palestinienne ont, objectivement, porté atteinte aux intérêts des Africains, qui ont toujours été les alliés des Palestiniens.

因此,称为巴勒斯坦事业而战那些恐怖分子客观损害到了非洲人利益,而非洲人向来是巴勒斯坦人盟友。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富人挥舞皮鞭噼啪

Le poste de contrôle des Forces de maintien de la paix de la CEI, dans le Haut Lata, dans la basse vallée de la Kodori, a déclaré avoir observé des fusées éclairantes et entendu des tirs d'armes automatiques et des mouvements de camions.

独联体维持和平部队设科多里河谷下游拉塔检查站报告看到爆炸闪光,听到了自动武器哒哒哒射击和卡车行驶

Sur le tract revendiquant pleinement la responsabilité de l'attaque, le groupe terroriste palestinien Hamas, qui reçoit un soutien actif de l'Iran et de la Syrie et opère librement sur le territoire de l'Autorité palestinienne, a même ajouté une menace contre les récents immigrés en Israël, leur disant : « Voici votre sort, attendez donc. »

得到伊朗和叙利亚积极支持并巴勒斯坦权力机构领土自由活动恐怖团体哈马斯,骄傲地称为此次攻击负责,甚至对以色列新移民进行威胁,对他们说,“这就是你们下场,等着吧。”

Tout en prenant note de la réponse de l'État partie selon laquelle des mineurs de moins de 18 ans, auteurs de crimes ou délits, font l'objet de mesures de protection et de rééducation, il souligne qu'une affaire a été présentée à la Cour constitutionnelle par une personne s'estimant mineure contre sa condamnation à la peine de mort.

委员会虽然注意到缔约国答复,即18岁以下罪犯会接受保护和重新教育措施,但它强调一个称为未成年者人曾宪法法院提出反对对他判处死刑诉。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上声 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


上升气流, 上升泉, 上升运动, 上升中的气温, 上升准平原, 上声, 上石疽, 上始新统, 上士, 上世,