Cette vieille dame est un peu malade.
这位了年纪的老太太身体有些微恙。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位了年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
什么补水对于
了年纪的人很重要?
Des gens âgés.
了年纪的人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
了
定年纪的女人想找人给自己画
肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan了年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
了年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
了年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆
段时间,教会她如何
名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)了年纪的人用了很多时间在看电视,听广播,和家人朋友
起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因失去“姻亲”亲属制度的支持,许多
了年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育
了年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是了年纪的妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则
般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年纪的人很重要?
Des gens âgés.
上了年纪的人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年纪的男自称是来自
诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位呆上一段时间,教会她如何成为一名好
。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上了年纪的人用了很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上了年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育上了年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年纪的妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年纪人很重要?
Des gens âgés.
上了年纪人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女人想找人给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年纪母亲患高血压和糖尿病,无法与儿
联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年纪自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
常年定居者,而且拥有收集碎金属
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年纪妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻
呆上一段时
,
她如何成为一名好妻
。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释;不能用中文翻译
!)上了年纪
人用了很多时
在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度支持,许多上了年纪
人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面障碍、增加对残疾人士
聘用并
育上了年纪
工作人员方面所采取
具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年纪妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警
是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年纪的人很重要?
Des gens âgés.
上了年纪的人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年纪的母亲患高血压和,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以法语解释的;不能
中文翻译的!)上了年纪的人
了很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上了年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘并教育上了年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年纪的妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于年纪的人很重要?
Des gens âgés.
年纪的人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
个
定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压
糖尿病,无法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
年纪的妇女
老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆
段时间,教会她如何成为
名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)年纪的人用
很多时间在看电视,听
,
家人朋友
起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育
年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则
般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年很重要?
Des gens âgés.
上了年们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年女
想找
给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
常年定居者,而且拥有收集碎金属
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释;不能用中文翻译
!)上了年
用了很多时间在看电视,听广播,和家
朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度支持,许多上了年
无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面障碍、增加对残疾
士
聘用并教育上了年
工作
员方面所采取
具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警
是邻居而不是受害者本
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年人很重要?
Des gens âgés.
上了年人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年人想找人给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
常年定居者,而且拥有收集碎金属
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年妇
和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释;不能用中文翻译
!)上了年
人用了很多时间
视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度
支持,许多上了年
人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇
取得就业方面
障碍、增加对残疾人士
聘用并教育上了年
工作人员方面所采取
具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年妇
遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇
则一般只
遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警
是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年纪的很重要?
Des gens âgés.
上了年纪的们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女给自己画个肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上了年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上了年纪的用了很
在看电视,听广播,和家
朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许上了年纪的
无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾士的聘用并教育上了年纪的工作
员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年纪的妇女在遭受了年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机
利用庇护所暂
栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上的人很重要?
Des gens âgés.
上的人们。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一上
一定
的女人想找人给自己画
。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两上
的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常
定居者,而且拥有收集碎金属的
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上的人用
很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育上
的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上的妇女在遭受
多
虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;
轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上了年纪的很重要?
Des gens âgés.
上了年纪的。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
上了
定年纪的女
想找
给自己画
肖像。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上了年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两上了年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的
备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上了年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她与这位准妻子呆上
段时间,教会她如何成为
名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上了年纪的用了很多时间在看电视,听广播,和
友
起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上了年纪的无法获得
庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问了波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾士的聘用并教育上了年纪的工作
员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上了年纪的妇女在遭受了多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。