Cette vieille dame est un peu malade.
这位年纪的老
体有些微恙。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位年纪的老
体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于年纪的人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
Des gens âgés.
年纪的人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆
一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)年纪的人用
很
时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育
年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是年纪的妇女在遭受
年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安
;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖
;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于年纪的人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一一定年纪的女人想找人给自己画
肖像。
Des gens âgés.
年纪的人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿
联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两年纪的男
自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准
呆
一段时间,教会她如何成为一名好
。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)
年纪的人用
很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育
年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上年纪的人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一上
一定年纪的女人想找人给自
肖像。
Des gens âgés.
上年纪的人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两上
年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上年纪的人用
很多时间在看电视,
,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育上
年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于年纪的
很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个一定年纪的女
想找
给自己画个肖像。
Des gens âgés.
年纪的
们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压和糖尿病,
法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这
准妻子呆
一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)年纪的
用
很多时间在看电视,听广播,和家
朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多年纪的
法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾
士的聘用并教育
年纪的工作
员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上年纪的人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一上
一定年纪的女人想找人给自己
像。
Des gens âgés.
上年纪的人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两上
年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)上年纪的人用
很多时间在看电
,
播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多上年纪的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育上
年纪的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于上人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上一定
女人想找人给自己画个肖像。
Des gens âgés.
上人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
常
定居者,而且拥有收集碎金属
设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释;不能用中文翻译
!)上
人用
很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚亚,因为失去“姻亲”亲属制度
支持,许多上
人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面
障碍、增加对残疾人士
聘用并教育上
工作人员方面所采取
具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上妇女在遭受
多
虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;
轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警
是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上年
老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
什么补水对于上
年
人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
个上
定年
女人想找人给自己画个肖像。
Des gens âgés.
上年
人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan上年
母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系上。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个上年
子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
常年定居者,而且拥有收集碎金属
设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
上年
妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆上
段时间,教会她如何成
好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释;不能用中文翻译
!)上
年
人用
很多时间在看电视,听广播,和家人朋友
起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因失去“姻亲”亲属制度
支持,许多上
年
人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰
消除妇女取得就业方面
障碍、增加对残疾人士
聘用并教育上
年
工作人员方面所采取
具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是上年
妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则
般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警
是邻居而不是受害者本人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于的人很重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个一定
的女人想找人给自己画个肖像。
Des gens âgés.
的人们。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常
定居者,而且拥有收集碎金属的设
。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆
一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)的人用
很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多的人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾人士的聘用并教育
的工作人员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是的妇女在遭受
多
虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;
轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位年纪的老太太身体有些微恙。
C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.
为什么补水对于年纪的
重要?
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个一定年纪的女
想找
给自己画个肖像。
Des gens âgés.
年纪的
。
La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.
Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系
。
Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.
两个年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。
Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.
年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她
与这位准妻子呆
一段时间,教会她如何成为一名好妻子。
Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.
(又是可以法语解释的;不能
中文翻译的!)
年纪的
多时间在看电视,听广播,和家
朋友一起,散步或者什么都不做。
En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.
在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度的支持,许多年纪的
无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。
À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.
在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面的障碍、增加对残疾
士的聘
并教育
年纪的工作
员方面所采取的具体措施。
Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.
往往是年纪的妇女在遭受
多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利
庇护所暂时栖身;通常,报警的是邻居而不是受害者本
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。