法语助手
  • 关闭

三方会议

添加到生词本

conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结的目的是对国家政施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈了这案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由个独立的来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

天,伊拉克个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

题在会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在会议上谈论了一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

会议具有重要的历史意义,三主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在会议之前,签发了961签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,一点更是国家应当参加会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一独立的第来协助会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

会成商定将技术小组会的任务期限延至会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双高级代表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有重要历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次,联阵继续逐步释放被绑架人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次历史性,发起伙伴关系史无前例

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更这两个国家应当参加委员会理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立协助这些举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团旁听身份参加了在日内瓦举行委员会

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会任务期限延至委员会下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格谅解精髓。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议阵继续逐步释放被绑架人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与会议重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立协助这些会议举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团旁听身份参加了在日内瓦举行委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格谅解精髓。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,队指挥官还于1月16日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

队指挥官定期同双的高级代表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有重的历史意义,门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员确认了伊拉克参与未来的重性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次是历史性,发起伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必,似可由一个独立的第来协助这些的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员成员商定将技术小组委员的任务期限延至委员下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了日内瓦举行的会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

会成商定将技术小组会的任务期限延至会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,