法语助手
  • 关闭

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝您而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的然去世使我们感到

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫,叫里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里民对最终达成了全面解方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令感慨外,还破坏道原则,而道原则是我们的合作和我们的希望以及我们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使感到

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请感谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝您而

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫痛心,叫心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里民对最终达成了全面解决冲突方案到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令外,还破坏道原则,而道原则是我们的合作和我们的希望以及我们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝您而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

的突然去世使我们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人民对最终达成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令人感慨外,还破坏人道原则,而人道原则是我们的合和我们的希望以及我们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请感谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

的帮助让我激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人民对最终达成了全面解决冲突方案到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令人外,人道原则,人道原则是我们的合作和我们的希望以及我们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

的邀请谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝您而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

天上午各位我表达的心意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人民达成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令人感慨外,还破坏人道原则,而人道原则是我们的合作和我们的希望以及我们深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

您的邀请感谢. 由于年老体弱, 我这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理突然去世使我们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表心意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人民对最终成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦产妇死亡率高10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸、可悲局势,除了令人感慨外,还破坏人道原则,而人道原则是我们合作和我们希望以及我们最深刻信念依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

逝世使人感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

邀请感谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因拒绝您感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫痛心,叫心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里民对最终达成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是幸的、可悲的局势,除了令感慨外,还破坏道原道原是我们的合作和我们的希望以及我们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请感谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为不得不拒绝您而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

上午各位我表达的心意使我十感动和激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人终达成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个作用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

我想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局势,除了令人感慨外,还破坏人道原则,而人道原则是我们的合作和我们的希望以及我们深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

您的邀请感谢. 由于年老体弱, 我这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,

très; extrêmement~抱歉en être très désolé; être bien fâché de

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

需要谨慎。

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

因为不得不拒绝您而感到遗憾。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让感激。

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎悲痛,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使们感到悲痛。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过。”

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对表达的心意使感动激动。

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

们同他们一样感到悲痛。

La population somalienne s'est grandement réjouie qu'un règlement général du conflit ait finalement été trouvé.

索马里人民对最终达成了全面解决冲突方案感到欣喜

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如要扩大这个用应谨慎。

Je ne saurais trop insister sur l'importance de cette réforme.

想强调指出,这一改革重要。

Au Pakistan, ce taux atteint 350 à 400 décès pour 100 000 naissances vivantes.

巴基斯坦的产妇死亡率高达10之350-400。

Utiliser des enfants comme un instrument de guerre, de souffrance et de mort est insoutenable.

这些是不幸的、可悲的局,除了令人感慨外,还破坏人道原则,而人道原则是们的合们的希望以及们最深刻的信念的依据。

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨:“现在农村变得越来越少了。

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人感到悲痛。

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请感谢. 由于年老体弱, 对这次拜访一直犹豫不决。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。说你好,可他不会法语或者只会一点点,改口中文,他惊讶

Je reconnais avec beaucoup de chagrin que le nombre d'autochtones assassinés est passé de 72 à 75.

难过地承认,土著人民被害数目从72名增加到75名。

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字读数,以百之25(PPM)为计量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 万分 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


万端, 万恶, 万恶淫为首, 万儿八千, 万方, 万分, 万分抱歉, 万分悲痛的, 万分地, 万分感谢,