Le diable bat sa femme et marie sa fille.
下雨
出太阳。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
下雨
出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转,
绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他走,
对我讲他的经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
是对工作的喜欢,另
是对资质的认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋朝向欧洲,太平洋
与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被
高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
组数字可以是
风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,
回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到的不过是他最虚假的。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另,即成功的
。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好的。(
事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
事总有美好的
,也有不那么美好的
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去看生活中有趣的。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的
。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度
的情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
下雨
出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转,
绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他走,
对我讲他的经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
是对工作的喜欢,另
是对资质的认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西朝向欧洲,太平
与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被
高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
可以是
风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,
回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到的不过是他最虚假的。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另,即成功的
。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好的。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的,也有不那么美好的
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去看生活中有趣的。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的
。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度
的情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
下雨
出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转,
绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他走,
对我讲他
经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
是对工作
喜欢,另
是对资质
认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋朝向欧洲,太平洋
与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被
高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
组数字可以是
风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另
。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着
表,
回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到不过是他最虚假
。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另,即成功
。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好,也有不那么美好
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束,又有鼓励、促进
。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外, 至少对于当教员
人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期情况,也反映了年度
情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一面下雨一面出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
一面走, 一面对我
经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对工作喜欢,另一面是对资质
认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一面高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一面风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着
表,一面回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
们看
不过是
最虚假
一面。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,存在另一面,即成功
一面。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看事情好
一面。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质一面,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好一面,也有不那么美好
一面。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进
一面。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面
情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。调皮有活力,总是看
事情好
一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一面下雨一面出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他一面走, 一面对我讲他经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对工作,另一面是对资质
认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一面高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一面风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着
表,一面回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到不过是他最虚假
一面。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存另一面,即成功
一面。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好一面。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质一面,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好一面,也有不那么美好
一面。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进
一面。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面
情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一下雨一
出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一自转,一
绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他一走, 一
对我讲他的经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一是对工作的喜欢,另一
是对资质的认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一朝向欧洲,太平洋一
与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一
高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一着手
拿着的表,一
回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们到的不过是他最虚假的一
。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另一,即成功的一
。
Il faut prendre les choses du bon coté.
到事情好的一
。(凡事
想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的一,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一,也有不那么美好的一
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去生活中有趣的一
。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令有强制、约束的一
,又有鼓励、促进的一
。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一, 至少对于当教员的人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算反映了两年期一
的情况,也反映了年度一
的情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是到事情好的一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一下雨一
出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一自转,一
绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他一走, 一
对我讲他的经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一是对工作的喜欢,另一
是对资质的认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一朝向欧洲,太平洋一
与亚洲
望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一
环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一看着手里拿着的表,一
回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到的不过是他最虚假的一。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另一,即成功的一
。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好的一。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的一,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一,也有不那么美好的一
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束的一,又有鼓励、促进的一
。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一, 至少对于当教员的人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期一的情况,也反映了年度一
的情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一面下雨一面出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他一面走, 一面对我讲他的经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一面高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一面风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没晚上十二点。”路路通一面
着手
拿着的表,一面回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们的不过是他最虚假的一面。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另一面,即成功的一面。
Il faut prendre les choses du bon coté.
事情好的一面。(凡事
想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的一面,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去生活中有趣的一面。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是事情好的一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一面下雨一面出太阳。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他一面走, 一面对我讲他经历。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对工作喜欢,另一面是对资质
认可。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公被一面高墙环绕。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
一组数字可以是一面风景。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到不过是他最
一面。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另一面,即成功一面。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好一面。(凡事要想得开。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质一面,也象征物质本身。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好一面,也有不那么美好
一面。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.
该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进
一面。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面
情况。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。