Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上时候,我们看到脚下美丽
,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,是英文说
不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过
了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人中的
滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不
。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态,
在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不
。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
一路
,丘陵连绵起伏,忽
忽下,一晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿
帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/路
他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
名车夫早在车子停下来之前,就已经
路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第个故事,是关于人生中的
滴滴怎么串连在
路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
路攀爬向
的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民路推着他们装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这路
,丘陵连绵起伏,忽
忽下,
晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我个人吃饭旅行
路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
路
,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我路
吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,路
大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推他们装家当的
车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了个
时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
学生一路追
我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上时候,我们看到脚下美丽
海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他做的,谨祝他
一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我看
脚下美丽的海湾,同样保护得
好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
情,就是英文说的不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做,
他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上时候,我们看到脚下美丽
海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃四个小时。
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说不好。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海
。愿上帝一路保佑他平安。"
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。