法语助手
  • 关闭

一致同意

添加到生词本

consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组一致同删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会的一致同

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

一致同,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的一致同

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者一致同该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者一致同提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团的一致同

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

会对该拟议战略框架表示一致同

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组一致同通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者一致同应当进一步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成一致同有必要振兴会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以一致同的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

打算经安理会成一致同,暂停会议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理会所有成一致同的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监全体成一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

们接受这一责任,并一致同据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还一致同在一段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组致同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

些意见没有得到国际社会的致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们致同意,水于生命不可或

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

项建均得到工作组的致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者致同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者致同意出关于国防战略的建

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

得到理事会主席团的致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟战略框架表示致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组致同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者致同意应当进步审查个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员致同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员致同意,暂停会

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

也是安理会所有成员致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受责任,并致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者致同意,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还致同意段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会致同意案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组一致同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

些意见没有得到国际社会的一致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们一致同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

两项建议均得到工作组的一致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者一致同意该条第保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者一致同意提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

一提议得到理事会主席团的一致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟议战略框架表示一致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组一致同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者一致同意应当进一步审查题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

也是安理会所有成员一致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受一责任,并一致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组一致同意删去款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意有得到国际社会的一致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们一致同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的一致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者一致同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者一致同意提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团的一致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟议战略框架表示一致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组一致同意通过

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者一致同意应当进一步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理会所有成员一致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到会议一致同意的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

同意提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

提议得到理事主席团的同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员对该拟议战略框架表示同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

同意应当进步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员同意有必要振兴委员的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理成员同意,暂停议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理所有成员同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

同意,实现标准化促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还同意段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本同意的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组一致同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们一致同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的一致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者一致同意该条第保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者一致同意提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团的一致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟议战略框架表示一致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组一致同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者一致同意应当进一步审查这

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理会所有成员一致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组致同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们致同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建均得到工作组的致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者致同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者致同意提出关于国防的建

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

得到理事会主席团的致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟框架表示致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组致同意本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者致同意应当进步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员致同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员致同意,暂停会

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理会所有成员致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者致同意,实现标准化会促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还致同意段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会致同意的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组致同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社致同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过致同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们致同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的致同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

致同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

致同意提出关于国防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

提议得到理事主席团的致同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员对该拟议战略框架表示致同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组致同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

致同意应当进步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员致同意有必要振兴委员的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以致同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理成员致同意,暂停议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理所有成员致同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员致同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并致同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

致同意,实现标准化促进国际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还致同意段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本致同意的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组同意删去本款。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到际社会的同意

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

团支持通过同意的结论。

Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.

我们同意,水于生命不可或缺。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的同意

Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.

与会者同意该条第句保持不变。

Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.

与会者同意提出关于防战略的建议。

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

提议得到理事会主席团的同意

Il s'est mis d'accord sur ce projet.

委员会对该拟议战略框架同意

Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.

1日,工作组同意通过本报告。

Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.

与会者同意应当进步审查这个问题。

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员同意有必要振兴委员会的工作。

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以同意的方式作出。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.

我打算经安理会成员同意,暂停会议。

C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.

这也是安理会所有成员同意的目标。

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员同意

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并同意据此采取行动。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者同意,实现标准化会促进际努力。

Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.

他们还同意段时期后审查其运作情况。

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会议同意的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,