法语助手
  • 关闭

一致同意

添加到生词本

consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

何此种须经咨监委全体成员一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

一致同这份综述应当由在法律小委员会下一届会议上审议,以便就是否需要继续审议关于航空航天物体的调查表出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持在这项决议草案,并希望草案能以一致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会的一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护的新律师的已恢复关于一致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰一致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的一致同正是起了这种用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小一致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

一致同保留(d)项的案文,不何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同,实标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强调小委员会实了对《准则》的一致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget, gadgétiser,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还这份综述应当由工作组在法律小组委员会下届会上审就是否需要工作组继续审关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决草案,并希望草案能的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会的

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰立即就这些建采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决正是起了这种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建均得到工作组的

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的切决定均必须经三方参与者

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够地认为,我们已获得了大量有价值的建

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进步强调小组委员会实现了对《准则》的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga, gagaku,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

一致同这份综述应当由工在法律小委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工继续审议关于航空航天物体调查表出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决议草案,并希望草案能以一致同方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护新律师任命,现已恢复关于一致同事实讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰一致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议一致同正是起了这种用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口国家和接纳难民社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小一致同继续其关于制止垃圾邮件活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

一致同保留(d)项案文,不任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强调小委员会实现了对《准则》一致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还致同这份综述应当由工作组在法组委员会下届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决议草案,并希望草案能以致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会的致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会议致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护组的新师的任命,现已恢复关于致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的致同正是起了这种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这责任,并致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们致同支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的切决定均必须经三方参与者致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导组还致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组致同保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者致同,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进步强调组委员会实现了对《准则》的致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同份综述工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在项决议草案,并希望草案能以一致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

见没有得到国际社会的一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于一致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰一致同些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的一致同正是起了种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

两项建议均得到工作组的一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受一责任,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还一致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组一致同保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强调小组委员会实现了对《准则》的一致同

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,

用户正在搜索


Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin, galantine,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全成员一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就否需要工作组继续审议关于航空航天物查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决议草案,并希望草案能以一致同方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社会一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案一项尚未得到本会议一致同提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

着这些辩护组新律师任命,现已恢复关于一致同事实讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰一致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议一致同起了这种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口国家和接纳难民社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还一致同继续其关于制止垃圾邮件活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组一致同保留(d)项案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者一致同,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强小组委员会实现了对《准则》一致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde, gale,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成员致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还致同份综述应当由工作组在法律小组委员会下届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在项决议草案,并希望草案能以致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

见没有得到国际社会的致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是项尚未得到本会议致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

托克劳和新西兰致同立即就些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的致同正是起了种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

两项建议均得到工作组的致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接责任,并致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们致同支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的切决定均必须经三方参与者致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组致同保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

与会者致同,实现标准化会促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进步强调小组委员会实现了对《准则》的致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus, galéopithèque,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监委全体成一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同这份综述应当由工作组在法律小组委一届议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决议草案,并希望草案能以一致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本一致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于一致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

和新西兰一致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的一致同正是起了这种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还一致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组一致同保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

一致同,实现标准化促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强调小组委实现了对《准则》的一致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal, galhauban,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,
consentement unanime
consentement universel
consentement universelle
consensus 法 语 助手

De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.

任何此种任命须经咨监全体成一致同

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同这份综述应当由工作组在法律小组下一届议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

Il appuie le projet de résolution en cours et espère qu'il sera adopté par consensus.

它支持现在这项决议草案,并希望草案能以一致同的方式获得通过。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些见没有得到国际社一致同

En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.

主席决定草案是一项尚未得到本一致同的提案。

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于一致同事实的讨论。

Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont convenu de donner suite d'urgence à ces recommandations.

新西兰一致同立即就这些建议采取行动。

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的一致同正是起了这种作用。

Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.

这两项建议均得到工作组的一致同

Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.

我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。

Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.

我们一致同支助帮助难民人口的国家接纳难民的社区。

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在论坛中达成的一切决定均必须经三方参与者一致同

M. NGENO (Kenya) dit que l'Union africaine n'est convenue d'aucun candidat du consensus.

NGENO先生(肯尼亚)说,非洲联盟尚无一致同的候选人。

Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.

电子商务指导小组还一致同继续其关于制止垃圾邮件的活动。

Les juges du Tribunal ont approuvé à l'unanimité deux modifications importantes apportées à cet article.

法庭法官经一致同从两个方面对该条作了修正。

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通过一致同的结论。

Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.

今天我们能够一致同地认为,我们已获得了大量有价值的建议。

Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte de l'alinéa d) en l'état.

工作组一致同保留(d)项的案文,不作任何修改。

La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.

一致同,实现标准化促进国际努力。

Elle a souligné que la Sous-Commission avait adopté les Normes en procédant par consensus.

瓦尔扎齐女士进一步强调小组实现了对《准则》的一致同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一致同意 的法语例句

用户正在搜索


galipéine, galipène, galipette, galipidine, galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter, Galium,

相似单词


一致的, 一致地, 一致行动, 一致认为…, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致推选, 一致协调, 一致性,