法语助手
  • 关闭

一波未平,一波又起

添加到生词本

yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区未平那就什么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而未平:其后不久本区域十内再度受到金融危尽管这一次危根源在本区域之外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区又起那就什么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而又起:其后不久本区域十内再度受到金融危机的管这次危机的根源在本区域之外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

我们地区一波未平一波又起那就什么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而一波未平一波又起:其后不久本区域十内再度受到金融危机的打击尽管这一次危机的根源在本区域之外。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区一波未平一波又起么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而一波未平一波又起:其后不久本区域十内再度受到金融危机的打击尽管这一次危机的根源在本区域

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区一波未平一波又起那就什么目标也实现了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而一波未平一波又起:其本区域十内再度受危机的打击尽管这一次危机的根源在本区域之外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们波未平波又起那就什么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而波未平波又起:其后不久域十内再度受到金融危机的打击尽管这次危机的根源在本域之外。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地未平又起那就什么目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而未平又起:其后不久域十内再度受到金融危机的打击尽管这次危机的根源在本域之外。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区一波未平一波又起那就什么目标也实现了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而一波未平一波又起:其本区域十内再度受危机的打击尽管这一次危机的根源在本区域之外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,
yībō-wèipíng, yībō-yòuqǐ
Une vague ne s'est pas encore abaissée qu'une autre s'est déjà soulevée. (trad. litt.) | Les troubles se succèdent. | malheurs sur malheurs ;
incidents sur incidents ;
troubles continuels

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区一波未平一波又起目标也实现不了。

Les événements se sont bientôt précipités lorsque, pour la seconde fois en dix ans, la région était frappée par une crise financière. Cette fois-ci, en revanche, elle prenait naissance à l'extérieur de la région.

然而一波未平一波又起:其后不久本区内再度受到金融危机的打击尽管这一次危机的根源在本区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一波未平,一波又起 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


一并, 一并付给, 一病不起, 一拨(人)<俗>, 一波三折, 一波未平,一波又起, 一钵牛奶, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一不做,二不休,