法语助手
  • 关闭

一次热烈的讨论

添加到生词本

une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加直接和坦诚讨论,在事态发展重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈及大使阿卜杜拉齐兹在作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道重要一次使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次演讲之后,各代表团进行了热烈

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行议,上,一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible, inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,