Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四人受伤。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
里否决权问题又一次浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,

样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
一联盟关系还通过大众媒体渠道开
了一次宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手
制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上一次简报以来,几乎没有出现什么
种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年一次的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬
些谈判的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次会议曾暂停一次和复会一次。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个
要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第一次至第六次会议的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天的会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关
一议题的国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹
续存在的粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第一次组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第一次与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会议将是安理会本年度最后一次审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行一次讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
止一次Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否
权
题又一次浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣
的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这一联盟关系还通过大众媒体渠道开
了一次宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美
。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.

的是,自上一次简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年一次的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬这些谈判的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次会议曾暂停一次和复会一次。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第一次至第六次会议的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天的会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了
丹持续存在的粮食安全薄弱
题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第一次组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并
是我们第一次与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会议将是安理会本年度最后一次审议科索沃
题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行一次讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一次浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这一联盟关系还通过大众媒体渠道开
了一次宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上一次简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年一次的会
,为初步审查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬这些谈判的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次会

停一次和复会一次。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第一次至第六次会
的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天的会
。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一
题的国际会
。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第一次组织会
。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第一次与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会
将是安理会本年度最后一次审
科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行一次讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


一

。
抽样单位
电波
反应
方程
方程式
函数Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一
攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一
浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样一
具有声誉
全球大会是一件十分荣幸
事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这一联盟关系还通过大众媒体渠道开
了一
宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面
答复已载于奥地利给委员会
第一
报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反一
最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
幸
是,自上一
简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行
两年一
会议,为初步审查目前进行
工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一
高度赞扬这些谈

利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726
会议曾暂停一
和复会一
。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一
较新
活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第一
至第六
会议
报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一
会期至多五天
会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一
袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一
有关这一议题
国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行
一
调查,51 也揭示了
丹持续存在
粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第一
组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并
是我们第一
与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本
会议将是安理会本年度最后一
审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行一
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回) une fois
周






。
抽样单位
电波

应
方程
方程式
函数Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中
攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又
浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样
具有声誉的全球大会是
件十分荣幸的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这
联盟关系还通过大众媒体渠道开
了
宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第
报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违

最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上
简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年
的会议,为

查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再
高度赞扬这些谈判的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726
会议曾暂停
和复会
。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是
较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第
至第六
会议的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开
会期至多五天的会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生
袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
有关这
议题的国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的
调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第
组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第
与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本
会议将是安理会本年度最后

议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一次浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样一次具有声誉
全球大会是一件十分

事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这一联盟关系还通过大众媒体渠道开
了一次宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面
答复已载于奥地

员会
第一次报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不
是,自上一次简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行
两年一次
会议,为初步审查目前进行
工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬这些谈判
胜
完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次会议曾暂停一次和复会一次。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新
活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第一次至第六次会议
报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天
会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题
国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行
一次调查,51 也揭示了不丹持续存在
粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
员会按计划于12月5日举行第一次组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第一次与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会议将是安理会本年度最后一次审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行一次讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回) une fois
周






。
抽样单位
电波
反应
方程
方程式
函数Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中
攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又

现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样
具有声誉的全球大会是
件十分荣幸的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这
联盟关系还通过大众媒体渠道开
了
宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第
报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处
可通过行政手段强制执行,每违反
最

1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上
简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年
的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再

度赞扬这些谈判的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726
会议曾暂停
和复会
。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是
较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第
至第六
会议的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开
会期至多五天的会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生
袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
有关这
议题的国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的
调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第
组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第
与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本
会议将是安理会本年度最后
审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回) une fois
周







。
抽样单位
电波
反应
方程
方程式
函数Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中
攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又
浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样
具有声誉的全球大会是
件十分荣幸的事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这
联盟关系还通过大众媒体渠道开
了
宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面的答复已载于奥地利给委员会的第
报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反
最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上
简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行的两年
的会议,为初步审查目前进行的工作提供了机会。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再
高度赞扬这

的胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726
会议曾暂停
和复会
。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是
较新的活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.
第
至第六
会议的报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开
会期至多五天的会议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生
袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
有关这
议题的国际会议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的
调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员会按计划于12月5日举行第
组织会议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们第
与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本
会议将是安理会本年度最后
审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回) une fois
周
次
次
次
次。
次抽样单位
次电波
次反应
次方程
次方程式
次函数Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中
次攻击中有四人受伤。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又
次浮现出来。
Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.
对于蒙古来说,主持这样
次具有声誉
全球大
是
件
分荣幸
事。
L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.
这
联盟关系还通过大众媒体渠道开
了
次宣传活动。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面
答复已载于奥地利给委员


次报告。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚可通过行政手段强制执行,每违反
次最高罚款1.1万美元。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸
是,自上
次简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
La Conférence biennale de juillet sera l'occasion d'un premier bilan à mi-parcours.
今年7月将要举行
两年
次
议,为初步审查目前进行
工作提供了机
。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再
次高度赞扬这些谈判
胜利完成。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
4726次
议曾暂停
次和复
次。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是
次较新
活动,办事处面临两个主要挑战。
Rapports des six réunions tenues à ce jour.

次至
六次
议
报告。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开
次
期至多五天
议。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生
次袭击。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
次有关这
议题
国际
议。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行
次调查,51 也揭示了不丹持续存在
粮食安全薄弱问题。
La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.
委员
按计划于12月5日举行
次组织
议。
Ce n'est pas la première année que nous sommes en contact avec eux.
今年并不是我们
次与它们取得联系。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次
议将是安理
本年度最后
次审议科索沃问题。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约每周通过互联网论坛举行
次讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。