L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两前一
夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一夫妇来到
牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一夫妇没有孩子,他们养
两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,去一
夫妇家,他们试着要一个孩子试
十
。
给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一夫妇;叛乱分子还抢劫
四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹住在街
面一
青
夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区满60岁及60岁以上的寡妇享有与一
夫妇同等的养
金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的收入不超过领取
养恤金的一
夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20
前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指一
夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一夫妇没有孩子,他们
了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领申请人是一
夫妇,这个收
给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一夫妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在一
青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,设一
夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一夫妇根据医疗方
的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一夫妇同等的
老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年恤金的一
夫妇的
恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一巴黎夫妇决定周末去海滩度
,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一个孩子试十年
。我
他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的就是由
母
组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
前一对夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我一对夫妇家,他们试着
一个孩子试了十
了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老夫妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
个月,观察员部队协助21名学生
境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由
境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的收入不超
领取老
养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末海滩度假,并且住在他们20
前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
来说
重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指一
来说
重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一年轻
。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一老年
;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街面一
青年
的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡享有与一
同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一巴黎
决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一
主持人,或让
女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一德鲁兹
无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指一
来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一来到了牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指一
来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一年轻
。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一老年
;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街面一
青年
的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡享有与一
同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一巴黎
决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造一主持人,或让
女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一德鲁兹
无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
戒指
妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有天,
妇来到了牲畜
。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
戒指
妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这妇没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是妇,这个收养假将给予妻子。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是年轻
妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去妇家,他们试着要
个孩子试了十年了。我给他们带
个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是老年
妇;叛乱分子还抢劫了四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事般,直到有
天她目睹了住在街
面
青年
妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,妇的子女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
巴黎
妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中个很好的共同做法典型是,在电子媒体的节目或新闻节目中,创造
妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的德鲁兹
妇无法登机,尽管他们已购买这
航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失在这个湖中。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一对夫妇来到牲畜棚。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩,他们养
两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一对夫妇,这个收养假将给予。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
邻居是一对年轻夫妇。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一对夫妇家,他们试着要一个孩试
十年
。我给他们带一个女
。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;叛乱分还抢劫
四家。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她住在街对面一对青年夫妇的争吵。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一对夫妇有几个孩,那么孩
们的姓就是由父姓加母姓组成的。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一对夫妇根据医疗方面的理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上的寡妇享有与一对夫妇同等的养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭的年收入不超过领取老年养恤金的一对夫妇的养恤金总额的5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一对夫妇的女应获得其父的户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一对巴黎夫妇决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电媒体中一个很好的共同做法典型是,在电
媒体的节
或
闻节
中,创造一对夫妇主持人,或让妇女担任政治讨论的独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。