法语助手
  • 关闭
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望顾客能够既往支持

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

珍视客户品牌,珍视自己品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

继往真诚期望和同行客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

在生活浸润里能甘蔗一样挤兑出

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后既往,为您揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

既往,微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是既往目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

自己将既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约既往地接待了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

我们的顾客能够既往的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户的品牌,珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们继往的真诚的期和同行的客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

来,我们将既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将既往,您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

既往,我们微笑地练习,并终于成害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组既往采用这结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

往年,80多国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将既往、不断创新,竭诚广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望的顾客能够既往的支持

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

珍视客户的品牌,珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

继往的真诚的期望和同行的客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

在生活的浸润里能甘蔗一样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

既往,微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

自己将既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约既往地接待了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客能够一如既往的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往的真诚的期望和同行的客商

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们一如既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如往年,80多国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如既往与其他机构

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加一如继往地随时准备发挥其用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们一如既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们顾客能够一如既往支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户品牌,一如珍视自己品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往真诚期望和同行客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活里能如甘蔗一样挤兑出

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如既往,为您古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们一如既往目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们一如既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客既往的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户的品牌,珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们继往的真诚的期望和同行的客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

在生活的浸润里如甘蔗样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

既往,我们微笑地练习,并终于成为个害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组既往采用这结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客能够一如的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如的真诚的期望和同行的客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如,我们练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们一如的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况一如首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加一如随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将一如、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们一如决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾能够一如既往的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍的品牌,一如自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往的真诚的期望和同行的商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们一如既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

一如首份报告第116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

一如首份报告第119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

一如首份报告第399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

一如首份报告第93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们一如既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,
yīrú
(être) tout comme

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

我们的顾客能够一如既往的支持我们!

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往的真诚的期和同行的客商合作。

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我们一如既往的目标。

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如既往采用这一结论。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.

有关情况一如首份116段所述。

La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.

有关情况一如首份119段所述。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份399段所述。

La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.

有关情况一如首份93段所述。

Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.

一如往年,80多个国家参与了谈判。

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如既往与其他机构合作。

La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.

牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

我们一如既往决心实现上述崇高目标。

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如既往地接待了我们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一如 的法语例句

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨, 一日之雅, 一如, 一如既往, 一扫而光, 一扫而空, 一色,