J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望顾客能够一
既往
支持
!
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望顾客能够一
既往
支持
!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
珍视客户
品牌,一
珍视自己
品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
一
继往
真诚
期望和同行
客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,将一
既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一在生活
浸润里能
甘蔗一样挤兑出
汁
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后将一
既往,为您
揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一既往,
微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣
男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是一
既往
目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
将一
既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质
服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
自己将一
既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
一
既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一既往地接待了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希我们的顾客能够
如既往的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,如珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们如继往的真诚的期
和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
来,我们将
如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
如在生活的浸润里能如甘蔗
样挤兑出的汁
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,
您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
如既往,我们微笑地练习,并终于成
害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们如既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组如既往采用这
结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
如往年,80多
国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会如既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加如继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将如既往、不断创新,竭诚
广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望的顾客能够一
既往的支持
!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
珍视客户的品牌,一
珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
一
继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,将一
既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一在生活的浸润里能
甘蔗一样挤兑出的汁
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后将一
既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一既往,
微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是一
既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
将一
既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
自己将一
既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
一
既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一既往地接待了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一如既往的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们一如既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一如既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如往年,80多国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一如既往与其他机构。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一如继往地随时准备发挥其用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们一如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们顾客能够一如既往
支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户品牌,一如珍视自己
品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往真诚
期望和同行
客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活里能如甘蔗一样挤兑出
汁
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们一如既往目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一如既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一如既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们一如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客如既往的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,如珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
如在生活的浸润里
如甘蔗
样挤兑出的汁
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
如既往,我们微笑地练习,并终于成为
个害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们如既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组如既往采用这
结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有况
如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有况
如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有况
如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有况
如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
如往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会如既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加如继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一如的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继的真诚的期望和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如敢
面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如,我们
练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们一如的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一如采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一如与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一如继随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们一如决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一如接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾能够一如既往的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍的品牌,一如珍
自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们一如既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一如既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有况一如首份报告第116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有况一如首份报告第119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有况一如首份报告第399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有况一如首份报告第93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一如既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们一如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
我们的顾客能够一如既往的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
La qualité est toujours notre objectif.
质量是我们一如既往的目标。
Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.
本小组一如既往采用这一结论。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 116 de notre rapport initial.
有关情况一如首份116段所述。
La situation reste telle qu'elle a été décrite au paragraphe 119 de notre rapport initial.
有关情况一如首份119段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份399段所述。
La situation sur la question reste telle que décrite au paragraphe 93 du rapport initial.
有关情况一如首份93段所述。
Comme lors des années précédentes, plus de 80 pays ont pris part aux négociations.
一如往年,80多个国家参与了谈判。
Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.
委员会一如既往与其他机构合作。
La Jamaïque, comme toujours, est disposée à y prendre part.
牙买加一如继往地随时准备发挥其作用。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如既往、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.
我们一如既往决心实现上述崇高目标。
New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.
今天,纽约一如既往地接待了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。