Quand part le prochain train pour Paris ?
下一列开往巴黎的火车什么时候开?
Quand part le prochain train pour Paris ?
下一列开往巴黎的火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取的步骤。
C`est un train.
这是一列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写的这份文件件一列于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章件一列有已审
的
的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章件一列有已审
的
的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面件一列有已审
的
的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章件一列有已审
的
的清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告录一列有规划
全体成员的名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
件一列有按照性别分别列出的教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列标出了26,600,000美元这一数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每一列只勾一个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
力求简略,我不一一列举这九个提案国的名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里一一列举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一列述的问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一列举沉默可能导致的情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一列举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间一一列举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一列举在此一战略框架范围内的合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下一开往巴
车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一举了他所采取
步骤。
C`est un train.
这是一车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一疯狂
无人驾驶
车向被飓风摧毁
大桥疾驰而过
险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写这份文件作为附件一
于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一有已审
特派团
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一有已审
特派团
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件一有已审
特派团
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一有已审
特派团
清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录一有规划团全体成员
名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件一有按照性别分别
教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一标
了26,600,000美元这一数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下调查表,对每类武器每一
只勾一个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不一一举这九个提案国
名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲是这样
例子实在太多,无法在这里一一
举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一述
问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一举沉默可能导致
情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域武装冲突无止无休,以致我们没有时间一一
举
来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一举在此一战略框架范围内
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下开往巴黎
火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们举了他所采取
步骤。
C`est un train.
这是火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描疯狂
无人驾驶
车向被飓风摧毁
大桥疾驰而过
险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写这份文件作为附件
于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件有已审
特派团
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件有已审
特派团
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件有已审
特派团
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件有已审
特派团
。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录有规划团全体成员
名
。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件有按照性别分别
出
教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这标出了26,600,000美元这
数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下调查表,对每类武器每
只勾
个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不举这九个提案国
名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲是这样
例子实在太多,无法在这里
举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能举沉默可能导致
情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域武装冲突无止无休,以致我们没有时间
举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能举在此
战略框架范围内
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下列开往巴黎的火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们列举了他所采取的步骤。
C`est un train.
这是列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写的这份文件作为附件列于
报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
章附件
列有已审
的特派团的
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
章附件
列有已审
的特派团的
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件列有已审
的特派团的
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
章附件
列有已审
的特派团的
。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
报告附录
列有规划团全体成员的名
。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件列有按照性别分别列出的教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这列标出了26,600,000美元这
数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每列只勾
个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不列举这九个提案国的名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里列举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我列
的问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根不可能
列举沉默可能导致的情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不列举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间列举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能列举在此
战略框架范围内的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下列开往巴黎的火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们列举了他所采取的步骤。
C`est un train.
这是列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写的这份文件作为件
列于本报
。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章件
列有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章件
列有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面件
列有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章件
列有已审
的特派团的清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报录
列有规划团全体成员的名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
件
列有按照性别分别列出的教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这列标出了26,600,000美元这
数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每列只勾
个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不列举这九个提案国的名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里列举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我列述的问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能列举沉默可能导致的情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不列举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间列举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能列举在此
战略框架范围内的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下一列开往巴黎的火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举他所采取的步骤。
C`est un train.
这是一列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写的这份文件作为附件一列于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一列有已审的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一列有已审的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件一列有已审的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一列有已审的特派团的清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录一列有规划团全体成员的名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件一列有按照性别分别列的教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列26,600,000美元这一数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每一列只勾一个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不一一列举这九个提案国的名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里一一列举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一列述的问题对全球粮食安全构成严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一列举沉默可能导致的情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一列举。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间一一列举来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一列举在此一战略框架范围内的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下开往巴黎
火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们举了他所采取
步骤。
C`est un train.
这是火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述疯狂
无人驾驶
车向被飓风摧毁
大桥疾驰而过
险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写这份文件作为附件
于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件有已审
特派
单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件有已审
特派
单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件有已审
特派
单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件有已审
特派
单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录有规划
全体成员
名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件有按照性别分别
出
教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这标出了26,600,000美元这
数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下调查表,对每类武器每
只勾
个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不举这九个提案国
名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲是这样
例子实在太多,无法在这里
举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我述
问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能举沉默可能导致
情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域武装冲突无止无休,以致我们没有时间
举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能举在此
战略框架范围内
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下一列开往巴黎火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取步骤。
C`est un train.
这是一列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁
驰而过
险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写这份文件作为附件一列于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一列有已审特
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一列有已审特
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件一列有已审特
清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一列有已审特
清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录一列有规划全体成员
名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件一列有按照性别分别列出教育统
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列标出了26,600,000美元这一数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每一列只勾一个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不一一列举这九个提案国名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲是这样
例子实在太多,无法在这里一一列举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一列述问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一列举沉默可能导致情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一列举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域武装冲突无止无休,以致我们没有时间一一列举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一列举在此一战略框架范围内合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand part le prochain train pour Paris ?
下一巴黎的火车什么时候
?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一举了他所采取的步骤。
C`est un train.
这是一火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一疯狂的无人驾驶
车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写的这份文件作为附件一于本报告之后。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面附件一有已审
的特派团的清单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章附件一有已审
的特派团的清单。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告附录一有规划团全体成员的名单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
附件一有按照性别分别
出的教
数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一标出了26,600,000美元这一数额。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下调查表,对每类武器每一
只勾一个答案。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不一一举这九个提案国的名称。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里一一举。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一述的问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一举沉默可能导致的情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间一一举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一举在此一战略框架范围内的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。