法语助手
  • 关闭

一件复杂的事情

添加到生词本

une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件复杂事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表明,将有关援助质量良好设想动和制订大家都同意措施是一件复杂事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出产品决定基础上变更合同以便禁止出制品并不是一件复杂事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴汽油税,是一件复杂事情,尤其是目前情况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件复杂事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化经济条件下,消除贫穷是一件复杂事情,涉及政府在多领域推政策与个人、家庭和企业动和决策之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社和注重家庭和方案,仍然是一件复杂

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表明,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施是一件复杂

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不是一件复杂

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由于美国府权力分散,要联邦府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件复杂,尤其是目况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件复杂

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化经济条件下,消除贫穷是一件复杂,涉及府在诸多领域推行与个人、家庭和企业行动和决之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件复杂事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大。 这表明,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都措施是一件复杂事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合以便禁止出售烟草制品并一件复杂事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件复杂事情,尤其是目前情况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件复杂事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在断变化经济条件下,消除贫穷是一件复杂事情,涉及政府在诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社会策和注重家庭策和方案,仍然是一件事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题以因国家而有很大不同。 这表明,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施是一件事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不是一件事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由于美国府权力分散,要府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件事情,尤其是目前情况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化经济条件下,消除贫穷是一件事情,涉及府在诸多领域推行策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

社会政策和注重家庭政策和方案,仍然一件复杂事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施一件复杂事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不一件复杂事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,一件复杂事情,尤其目前情况裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就一件复杂事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然,在不断变化经济条件下,消除贫穷一件复杂事情,涉及政府在诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can, can(n)eteuse,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题可以因国家而有很大不同。 这表明,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施是一件事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制并不是一件事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件事情,尤其是目前情况是法院裁决意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化经济条件下,消除贫穷是一件事情,涉及政府在诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord, canalbumine,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件复杂

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施是一件复杂

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不是一件复杂

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件复杂,尤其是目前况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就是一件复杂

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化经济条件下,消除贫穷是一件复杂,涉及政府在诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie, canardière,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

阐明社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件复杂事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表明,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施是一件复杂事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小曾经其房地销售烟草产品世卫织和其他经验,织禁止出售烟草产品决定础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不是一件复杂事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

但是,由美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件复杂事情,尤其是目前情况是法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足需求就是一件复杂事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其观点依然是,不断变化经济条件下,消除贫穷是一件复杂事情,涉及政府诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite, cancase,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,
une affaire compliquée

L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.

会政策和注重家庭政策和方案,仍然一件复杂事情

En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.

此外,捐助国对这一问题答复可以因国家而有很大不同。 这表,将有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意措施一件复杂事情

Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.

调查小组相信,基于曾经在其房地销售烟草产品世卫组织和其他组织经验,在本组织禁止出售烟草产品决定基础上变更合同以便禁止出售烟草制品并不一件复杂事情

Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.

,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,一件复杂事情,尤其目前法院裁决产生意外后果。

Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.

在这种情下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出压力主要来自非正式行业(70%人口需要卫生、教育、住房等方面服务),那么满足基本需求就一件复杂事情

Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.

代表团有可能对各种权力一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然,在不断变化经济条件下,消除贫穷一件复杂事情,涉及政府在诸多领域推行政策与个人、家庭和企业行动和决策之间长期互动问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一件复杂的事情 的法语例句

用户正在搜索


cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique,

相似单词


一件大衣的放长, 一件带帽的雨衣, 一件倒霉的事情, 一件定做的衣服, 一件动产, 一件复杂的事情, 一件高级时装, 一件艰难的事, 一件事情的陈述, 一件替换衣服,