法语助手
  • 关闭


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

接受这项决定的问题是多一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对规定持批评观点,认为多一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

背景空间应用的巨大优势,几乎是多一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举

Porter de l'eau à la rivière.

里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密查并监视恐怖分子的一举

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察着疑犯们动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人动,她活着心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被人当作善良人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查恐怖分子动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被为是提高预防犯罪中心活动效率次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他投足...我非常喜欢他漂亮嘴巴,他嘴巴吃东西时候很性感...我相信他定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这动向会员国发出信号表示强烈质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多此一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的势,几乎是多此一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在此~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的

Il épiait nos moindres faits et gestes.

密切关注我们的

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多此.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

因此接受这项决定的问题是多此”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对此规定持批评观点,认为多此

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活效率的次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱投足...我非常喜欢漂亮的嘴巴,的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信的吻定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,


chaque action(ou : mouvement)
成败在~.
Succès ou échec, tout dépend de cet effort final.




~成名
devenir fameux(ou : célèbre)du jour au lendemain

其他参考解释:
coup

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的一举一动。

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们的一举一动。

Porter de l'eau à la rivière.

往河里加水----多一举.

Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!

欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,一举两得!!!

Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.

女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,能被人当作善良的人。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片一举成名的。

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起反吸烟运动一举表示欢迎。

De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.

受这项决定的问题是多一举”。

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

少数人对规定持批评观点,认为多一举

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。

Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.

不丹代表团认为,委员会审议这一主题是多一举

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多一举

Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.

移交权力一举受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活动效率的一次有利时机。

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.

我们十分清楚,非洲复兴不是一举而成的,而是一个进程。

L'Union européenne émet les plus grandes réserves quant au message que cette décision adresse aux États Membres.

欧洲联盟对于这一举动向会员国发出的信号表示强烈的质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一举 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动, 一句话,