法语助手
  • 关闭
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

还确认了宗教间对话重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动共同答案是,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问世界首脑会议一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官驱赶并逮捕了他,营地,包括普世教会小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话的重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是一项宗教信仰的仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一的世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联国系统内同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联国这里的宗教间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持同文明联盟以及二十一世纪促进和平的宗教间对话与作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联国总部,同信仰间作促进和平三方论坛在继续重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发问题世界首脑会议的一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信信仰间对话与理解应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教作作为追求和平的重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在同文化和族裔的社区之间架设桥梁而是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会的小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗】普, 全体;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode务会议,宗会议;liturgique【宗】礼拜式;catholique天主徒,信奉天主:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督;diocésain;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile会议,宗评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于精神光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗间对话重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对最大宗集会之一会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主社团往往被东正信徒比作为“派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一纪促进和平间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗间小组,筹备可持续发展问题首脑会议一些南非宗间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用间合作作为追求和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团;大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将一项宗教信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

特殊经验为我国在联合国宗教间主动行动提供了一灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨宗教间和文化间话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

于在联国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教话是防止冲突一项策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间话与作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联国总部,不同信仰间作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾府强调致力于利用宗教作作为追求和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世府国际和平中心,获得塞浦路斯府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们信仰间话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话的重

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

机构和会议探讨宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是宗教信仰的仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之的世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,做的事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突的项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的宗教间主动行动提供了种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十世纪促进和平的宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这成员机构主持个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平的重手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会的小教堂被毁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
】普世, 全体;〈比喻〉团结;求;综合
Concile œcuménique 公会议, 公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode务会议,会议;liturgique】礼拜式;catholique天主徒,信奉天主:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督;diocésain;biblique《圣,有关《圣;concile会议,评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了间对话重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

利亚对世界最集会之一世界会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊验为我国在联合国这里间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主社团往往被东正信徒比作为“派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用间合作作为追求和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,济在其中已合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会, 大公会
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统;théologique;synode教务会,宗教会;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会,宗教评会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世光芒照耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的耀下

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间的重要性。

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

来一些机构和会议探讨宗教间和文化间的题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是一项宗教信仰的仪式

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚世界最大宗教集会之一的世界宗教会议提供积极支持。

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

于在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的题的共同答案是,要做的事太多了。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教是防止冲突的一项政治策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的宗教间主动行动提供了一种灵感。

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的宗教间与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展题世界首脑会议的一些南非宗教间小组。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平的重要手段。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们信仰间作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

多过去了,联邦执法官们驱赶并逮捕了他们,营地,包括普世教会的小教堂被毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,