En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件
生。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件
生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该悬挂巴拿马旗帜,
一起被法国当局拘留
留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿今年二月的捐助国会议上
交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
这方面,我们欢迎
控制和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进
,并赞赏地注意到
苏丹、
留尼旺岛以及
奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二月的捐助国会议上交了312个项目,其中22个是由特立尼达
多
哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发展控制传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进展,并赞赏地注意到在苏丹、在留尼旺岛以及在奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留汪
才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留汪
。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小屿在今年二月的捐助国会议上
交了312个项目,其中22个是由特立
达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发展控制和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进展,并赞赏地注意到在苏丹、在留以及在奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法
,
鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法当局拘留
留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿今年二月的捐助
会议上
交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
这方面,我们欢迎
发展控制和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进展,并赞赏地注意到
、
留尼旺岛以及
奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法
,
袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法当局拘留
留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿今年二月的捐助
会议上
交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
这方面,我们欢迎
发展控制和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进展,并赞赏地注意到
、
留尼旺岛以及
奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二月的捐助国会议上交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发展控制和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进展,并注意到在苏丹、在留尼旺岛以及在奥
利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二月的捐助国会议上交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这面,我们欢迎在发展控制和消灭传播疟疾的蚊子的
面取得的较大进展,并赞赏地注意到在苏丹、在留尼旺岛以及在奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二月助国会议上
交了312个项
,
22个是由特立尼达和多巴哥
交
。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发展控制和消灭传播疟疾蚊子
技术方面取得
较大进展,并赞赏地注意到在苏丹、在留尼旺岛以及在奥地利塞伯尔斯多夫
原子能机构实验室
进行
重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
该船悬挂巴拿马,
船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Des projets, au nombre de 312, ont été soumis par les petites îles lors de la réunion des donateurs en février dernier, dont 22 l'ont été par la Trinité-et-tobago.
小岛屿在今年二月的捐助国会议上交了312个项目,其中22个是由特立尼达和多巴哥
交的。
Dans ce contexte, nous saluons le niveau des progrès enregistrés dans le développement de la technique pour contrôler et éradiquer les moustiques transmetteurs du paludisme, et nous notons avec intérêt les importantes activités menées au Soudan, dans l'île de la Réunion et dans les laboratoires de l'Agence, à Seibersdorf, Autriche.
在这方面,我们欢迎在发和消灭传播疟疾的蚊子的技术方面取得的较大进
,并赞赏地注意到在苏丹、在留尼旺岛以及在奥地利塞伯尔斯多夫的原子能机构实验室中进行的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。