C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
们向往这样发达先进的国家
正常。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
们向往这样发达先进的国家
正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文,
不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具的结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的年月中发生了多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,口中的宗教构成发生了
大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯的原则逐渐形成。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先家
正
。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
一个接受过教育
文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她步
大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,其理论基础和内容在逐渐演
。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着际地球年
重要性日益增加,关于该倡议
组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各关系也已经朝着有利
方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后年月中发生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中宗教构成发生了
大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动概念已按照
际惯例
原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往样发达先进的国家
正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为个接受过教育的
明人,你不应该
样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,份餐饮艺术在
五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
年来,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在个问题上的
务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具的结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的年月中发生了多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中的宗教构成发生了大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进国家
正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经
变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际球年
重要性日益增加,关于该倡议
组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后年月中发生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中宗教构成发生了
变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动概念已按照国际惯例
原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
年来,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具的结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此的年月中发生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中的宗教构成发生了大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样达先进的国家
正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大
。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具的结构生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的年月中生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已生
大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中的宗教构成生了
大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她,她进步
大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多,这一文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告,情况有了
大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多,规划和预算工具的结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的月中发生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立,布隆迪局势已发生
大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15中,人口中的宗教构成发生了
大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进国家
正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固发展。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年重要
日益增加,关于该倡议
组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后年月中发生了
多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中宗教构成发生了
大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动概念已按照国际惯例
原则逐渐形成。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
L'instrument a évolué régulièrement au cours des années.
多年以来,这一文书稳固发。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了大发
。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
多年来,规划和预算工具的结构发生了变化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝有利的方向发
。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的年月中发生了多情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演变。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生大变化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15年中,人口中的宗教构成发生了大变化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。