法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣的教义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】书;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

法 语 助 手
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
apôtre使徒;évangélique的, 书的, 的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约四福音书

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉基各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是爱您。就算您要我死亡,我也聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易福音”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为教廷给人启示核心就是生命福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确理解了《福音书》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远福音要传给住在人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣基大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣的教义;四;〈引申义〉新约全
2. 【宗教】;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique的, 的, 合乎的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果些灾难能够个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣教义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】书;(弥撒、晨课中念)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique, 合乎;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为教廷给人启示核心就是生命

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远要传给住在地上人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣基大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

是如此地爱您。就算您要也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

又看另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣的教义;四;〈引申义〉新约全
2. 【宗教】;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique的, 的, 合乎的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果些灾难能够个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣的教义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】书;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

法 语 助 手
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
apôtre使徒;évangélique的, 书的, 的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣教义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】书;(弥撒、晨课中念)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique, 合乎;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉基各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为教廷给人启示核心就是生命

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远要传给住在地上人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣基大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教;四福音书;〈引申〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

法 语 助 手
联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ,耶稣基;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉基的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

神祝福我们,为衪福音事工的摆衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,