法语助手
  • 关闭
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们公平地划

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

公平配任务之外,该建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正,公平;convenablement地,当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们必须在改革后安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

家又都希望自己社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到是公平和可持续管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

公平配任务司需建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
词:
justement,  impartialement
词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
, ,
juger équitablement des torts de chacun判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

认为,应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement;proportionnellement;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地配资

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上句、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适当;harmonieusement;uniformément律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,