Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多尔的工商部门还是部门都致力于实施这一综合方案。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多尔的工商部门还是部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜多尔别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔几个月的执
工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜多尔致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜多尔尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜多尔通过每年500,000.00美元的行动
,
计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜多尔和哥伦比亚与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜多尔正在研讨
识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是尔的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
尔政府特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了尔政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和尔政府最
的成功经
。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
会对少数民族成
对
尔司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,尔政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是尔政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经尔内阁批准,因为其中似乎载有
项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜政府特别
注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了厄瓜政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴童基金会和厄瓜
政府最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜司法制度缺乏信任
注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜政府致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即厄瓜人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜的新议会能通过一份
于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜国家通过《劳动法》和《
童法》保护
童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜内阁批准,因为其中似乎载有
项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些
切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多的工商部门还是
部门都致力于实施这一综
方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜多特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多几个月的执
工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符
标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜多致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜多尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜多通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我人民即厄瓜多
人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜多和哥伦比亚
与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜多的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多的
策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜多家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜多正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多
领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜多认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜多内阁批准,因为其中似乎载有多项给
家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜多正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多尔的工商部门还是府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜多尔府特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔府几个月的执
工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔府最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜多尔府致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜多尔府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜多尔府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜多尔和哥伦府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜多尔府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论多尔的工商部门还
政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
多尔政府特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了多尔政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《多尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和多尔政府最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对多尔司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
多尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,多尔政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,多尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反
。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》多尔政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
多尔认识到,获得住房和适当的基本服务
社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告否经
多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多尔的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜多尔政府特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著党派参
了厄瓜多尔政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜多尔政府致力于实现居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜多尔政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜多尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国即厄瓜多尔
的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜多尔和哥伦比亚政府署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜政府特别关注恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著党派参与了厄瓜
政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜政府最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数族成员对厄瓜
司法制度缺乏信任表示关注。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜政府致力于实现
居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国即厄瓜
的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜和哥伦比亚政府与难
间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举后,厄瓜
的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜内阁批准,因为其中似乎载有
项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,厄瓜政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是尔的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。
Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
尔政府特别
恐怖主义受害者。
Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著人党派参与了尔政府几个月的执政工作。
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《尔儿童和青少年法》也予以承认。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和尔政府最
的成功经验。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对尔司法制度缺乏信任表示
。
C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。
À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,尔政府尚未向秘书处作出答复。
Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国人民即尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,尔的新议会能通过一份
于司法系统运作的组织法草案。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是尔政府的国策。
L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。
Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。
Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。
Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经尔内阁批准,因为其中似乎载有
项给国家的建议。
Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.
然而,尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些
切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。