法语助手
  • 关闭
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读书,都

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他人拥戴这一崇高人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被人强奸或者嫁给自己心上人或不是家庭选定男人。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私人,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他人通过并拥戴这一崇高人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与结婚外国男子却无权通过婚姻取得国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚及其子

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被人强奸或者嫁给自己心上人或不是家庭选定男人。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私人,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他通过并拥戴这一崇高义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦结婚以色列巴勒斯坦不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被强奸或者嫁给自己心上或不是家庭选定

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔赤尊公.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个在美国读过书,信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他通过并拥戴这一崇高义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦结婚以色列巴勒斯坦不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被强奸或者嫁给自己心上或不是家庭选定

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知她是个自私,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭丹妇女嫁给非这一事实使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看议程那些其他通过拥戴这一崇高道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦结婚以色列巴勒斯坦在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被强奸或者嫁给自己心上是家庭选定

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私,我就她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他人通过并拥戴这一崇高人道主义

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被人强奸或者嫁给自己心上人或不是家庭选定男人。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是自私人,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程其他人通过并拥戴这一崇高人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护密按华人习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被人强奸或者嫁给自己心上人或不是家庭选定男人。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私人,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔赤尊.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些其他通过并拥戴这一崇高义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦结婚以色列巴勒斯坦不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被强奸或者嫁给自己心上或不是家庭选定

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语 助 手

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛结婚并获得居留证。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见议程那些他人通过并拥戴这一崇高人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇结婚外国男却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇是掸族士兵,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房里。

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她们被杀害原因包括:被人强奸或者嫁给自己心上人或不是家庭选定男人。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私人,我就不她了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,