法语助手
  • 关闭

épineuse

添加到生词本

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表,这是一个讨论棘手非洲冲突问题

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一 植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一 植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手问题法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺, 断然, 断然不同, 断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望将在伊拉克问题上恢复致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,个讨论非洲冲突问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员问题范围广泛,而且往往非常困难,尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑些是手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

个应当谨慎处非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出个问题,作为对本届议提出个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定原则落实仍然是手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移问题,在许多法域都是出名问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议,例如否决权

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个,作为对本届会议提出一个难

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一,这在许多法域都是出名棘手

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在伊拉克问题上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议问题,例如否决权问题。

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个问题适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难问题涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会问题范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一问题。

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开这一手问题想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一问题不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是手问题。

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东核心是巴勒斯坦问题。

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感问题。

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个问题,作为对本届会议提出一个难题。

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个手问题。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名问题

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺花。

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

我们诚恳希望安理会将在棘手伊拉克上恢复一致。

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

我们祝你在应付你面前具有挑战性任务取得成功。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难得到强调和更大关注。

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议如否决权

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手非洲冲突适当时刻。

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

Certaines des questions les plus épineuses ont trait à la définition du terrorisme.

一些最困难涉及到恐怖主义定义。

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会范围广泛,而且往往非常困难,这尤其难能可贵。

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

我们希望能够尽快彻底解决这一棘手

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

我们欢迎公开讨论这一棘手想法。

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手不应列入案文中。

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

我们不怀疑这些是棘手

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突核心是棘手巴勒斯坦

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常敏感

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个,作为对本届会议提出一个难

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定治理原则落实仍然是一个棘手

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一,这在许多法域都是出名棘手

Nous ne devons pas perdre de vue les difficultés épineuses auxquelles nous avons à faire face.

我们不应当放松对面临挑战侧重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épineuse 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière, épineuse, épineux, épine-vinette, épinglage, épingle,