C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种
初看
来令人担忧
状况,给予翻译工作一个
越
地位。

, 隆
越
, 杰出
, 出众
; 突出
越
合作者
作用
人格
角色C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种
初看
来令人担忧
状况,给予翻译工作一个
越
地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是
各区域内与知名
首席法官一道工作达三年之久取得
成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气
伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡
一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区
和非政府

这项工作中应当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献
学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和
越
外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年
亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名
发言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬
联合王国大使保证他
这方面
忧虑是不必要
。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念
这些著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断
支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门
一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者
介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域
一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题应该占据更加突出
位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立
董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议
与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


个杰出的角色C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是
种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作
个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
份文件是在各区域内与知名的首席法官
道工作达三年之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来知名人士就

题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的
位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在
项工作中应当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为
名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾
和为改进方案作出巨大贡献的学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去
位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.

会议将以知名的发言者和有意义的
题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在
方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的
著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的
主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团
道对各发言者的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的
位杰出外交家担任
个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全
题应该占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取
名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治
。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记
、政治
和著名外交
,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的
员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外交
和政治
而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言
和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言
的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交
担任这个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题应该占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独
的董事会,其中包括杰出的文化工作
。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会
将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 隆起
, 杰出
, 出众
; 突出
合作者
作用
人格


C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起
令人担忧
状况,给予翻译工作一个卓越
地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与

首席法官一道工作达三年之久取得
成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气
伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外

人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡
一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一
记者、政治家和著
外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献
学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越
外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出
人士同意担任国际地球年
亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以

发言者和有意义
问题为特
,从而可能形成热烈
讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬
联合王国大使保证他在这方面
忧虑是不必要
。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念
这些著
人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著
论断
支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门
一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者
介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到
自我们区域
一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题应该占据更加突出
位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立
董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议
与会者将听取一

人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 隆
, 杰出
, 出众
;
出
合
者
出
用
人格
角色C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种
初看
来令人担忧
状况,给予翻译
一个卓越
地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名
首席法官一道
达三年之久取得
成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气
伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡
一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这

中应当发挥主导
用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他
为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案
出巨大贡献
学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越
外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年
亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名
发言者和有意义
问题为特色,从而可能形成热烈
讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬
联合王国大使保证他在这方面
忧虑是不必要
。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念
这些著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断
支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门
一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者
介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域
一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题应该占据更加
出
位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立
董事会,其中包括杰出
文化
者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议
与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.


请外来知名人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中
当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并
请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题
占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格
词:
词:C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令
担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女
。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
该邀请外来知名
就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中
当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名
同意担任国际地球年的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言者和有意
的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名
安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题
该占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名
的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
词:C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作

之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球
的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言者和有意
的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名人士安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题应该占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格
词:
词:C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令
担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女
。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
该邀请外来知名
就这些问题发表意见。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。
Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.
社区组织和非政府组织在这项工作中
当发挥主导作用。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献的学员。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名
同意担任国际地球年的亲善大使。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言者和有意
的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名
安息。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和其他代表团一道对各发言者的介绍表示感谢。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.
因此,战争和安全问题
该占据更加突出的位置。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名
的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。