Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应
于法语评估。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应
于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有对大批中国
来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好短期移民所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大已从
移出国转变为移入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家的汇款或
海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的
犯了严重的短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外移的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆不断外流,丧失专业
员和技术
员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市中,迁入
将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国人口的国际
徙,尤其是向欧洲的
徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口出国转变为
入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从人的汇款或者海外出境
参与投票这一点来考虑
徙问题的人犯了严重的短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外人口的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了
居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的国
讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
徙和
自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和局负责监测
出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国
。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工的主要因素是贫困和
庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用期移民所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口移出国转变为移入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁,
是向欧洲的
。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口出国转变为
入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从给家人的汇款或者海外出境
参与投票这一点来考虑
问题的人犯了严重的短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外人口的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了
居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁和
自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和局负责监测
出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在整个历史中,萨尔瓦多是一个
国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用期移民所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口移出国转变为移入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中人来到非洲
现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达家人口
际
,尤其是向欧洲
移
。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口移出转变为移
。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
些仅仅从移民给家人
汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移
问题
人犯了严重
短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出,使其本
发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚和牙买加外移人口
比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他
机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居
外问题,成为爱尔兰面临
主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求和有关
移民
家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移和发展之间存在着一个至关重要
联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据工作大多作为对移
行政管理
一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工移
主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克民
选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期民所提供
各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口国际
徙,尤其是向欧
徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口出国转变为
入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从民给家人
汇款或者海外出境
民参与投票这一点来考虑
徙问题
人犯了严重
短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外人口
比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了
居他国
机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济转变, 外来
民问题代替了
居国外问题,成为爱尔兰面临
主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
徙和
民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和民局负责监测
民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在徙和发展之间存在着一个至关重要
联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据工作大多作为对
徙
行政管理
一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口移出国转变为移入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
还
有收集这方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民选计划中应用于法语评估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对批中国人来到非洲的现象一无所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地用短期移民所提供的各种机会。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意从人口移出国转变为移入国。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。
Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.
苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也还没有收集这方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。
Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,迁入人口将约占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作多作为对移徙的行政管理的一部分进行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。