法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外;migration迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中国来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大已从出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家的汇款或海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆不断外流,丧失专业员和技术员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市中,迁入将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的), 徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国人口的国际,尤其是向欧洲的徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

徙和自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,居国外;émigré居,居国外的居,居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,迁的;immigré的,居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际是向欧洲的

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从给家人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居外, 侨居

2. 【史】(法大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)移, , 回游
émigration des hirondelles燕子 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居外,侨居外;émigré移居,侨居移居,侨居外者;migration人口移,移居;expatriation移居外;déportation放逐,流放;migratoire移居;immigré移民,侨居;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达家人口,尤其是向欧洲

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为移

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑问题人犯了严重短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚和牙买加外移人口比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就开创了移居机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求和有关移民家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对行政管理一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物), 徙, 回游
émigration des hirondelles燕子 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外居,侨居国外者;migration人口居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire;immigré,侨居;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口国际,尤其是向欧徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题人犯了严重短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就开创了他国机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来民问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

徙和民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和民局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对行政管理一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,