法语助手
  • 关闭
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement,托;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
乱, 事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽对犹太人事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation示威游行之后,骚动爆

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
, 闹事; 暴

常见用法
provoquer une émeute引起一场
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

从2008年3月发生治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示之后,骚爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱的起诉工作也在进之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,告将最骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之,骚动爆发了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安骚乱

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布捕了400人。

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

从2008年3月发生暴乱区旅游业关闭了好几个月。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场暴乱。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造至少11人丧生。

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。

Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.

然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之,又出现了一场严重的政府危机。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,