法语助手
  • 关闭

v.i.
1. 浮现; 露出, 出现:
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上出现。


2. [转]表现, 出现, 显露, 展现; 超出般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走出困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 低潮的时候露出海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é出+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然出现;naître,出;apparaître,出现;renaître,复活;émergence露出, 射出, 出口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑出现新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这进程中遇到了何种困难,已开始出现良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来出现了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

个新的于知识的世界正在出现同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮; 露
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露水面小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线


2. [转]表, 显露, 展; 超一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮时候露海面岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然;naître;apparaître;renaître,复活;émergence, 射口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我初步讨论中,若干一致主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造科索沃是绝对基本必需

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保任”这个概念在正在协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际、有利于发展结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革结果是了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后世界,援助了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新基于知识世界正在同时也带来了新挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们发言只涉及到冰山一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮现; 露出, 出现:
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳地平线上出现。


2. [转]表现, 出现, 显露, 展现; 超出一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(中)醒过来
5<口>走出困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候露出海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é出+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然出现;naître,出;apparaître,出现;renaître,复活;émergence露出, 射出, 出口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何多哈回合中取得际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑出现新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来出现了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在出现同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮现; 露出, 出现:
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上出现。


2. [转]表现, 出现, 显露, 展现; 超出一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走出困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候露出海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é出+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然出现;naître,出;apparaître,出现;renaître,复活;émergence露出, 射出, 出口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

们所有人都希望创造的科索沃是绝基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑出现新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来出现了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在出现同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳地平线上


2. [转]表, 显, 展; 超一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(睡眠中)醒过来
5<口>走困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然;naître;apparaître;renaître,复活;émergence, 射口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念在正在协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了种困难,已开始一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很旧挑战仍在继续,又了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮; 露
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上


2. [转]表, 显露, 展; 超一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候露海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然;naître;apparaître;renaître,复活;émergence, 射口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看,模糊看;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念在正在协商一致意

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了种困难,已开始一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮现; 露出, 出现:
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上出现。


2. [转]表现, 出现, 显露, 展现; 超出一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走出困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候露出海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é出+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然出现;naître,出;apparaître,出现;renaître;émergence露出, 射出, 出口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑出现新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来出现了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在出现同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮现; 露出, 出现:
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上出现。


2. [转]表现, 出现, 显露, 展现; 超出一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖; 兴起
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走出困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮时候露出海面

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é出+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然出现;naître,出;apparaître,出现;renaître,复活;émergence露出, 射出, 出口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我初步讨论中,若干一致主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人创造科索沃是绝对基本必需

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际、有利于发展结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

关于安全,人们在12月看到了新问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑出现政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革结果是出现了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后世界上,援助出现了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来出现了不同权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新基于知识世界正在出现同时也带来了新挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们发言只涉及到冰山一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,

v.i.
1. 浮; 露
îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露水面的小岛
Le soleil émerge de l'horizon. 太阳从地平线上


2. [转]表, 显露, 展; 超一般水平:
La vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。

3<转>冒尖;
4<口>(从睡眠中)醒过来
5<口>走困境



常见用法
des rochers qui émergent à marée basse 一些低潮的时候露海面的岩石

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
é+merg沉+er动词后缀

词根:
merg, mers 沉,浸

近义词:
affleurer,  exceller,  marquer,  poindre,  s'échapper,  se distinguer,  se dégager,  se montrer,  se recommander,  sourdre,  surgir,  paraître,  arriver,  percer,  sortir,  jour,  apparaître,  pointer,  manifester,  se faire jour
反义词:
s'enliser,  couler,  disparaître,  disparu,  immerger,  immergé,  plonger,  s'abîmer,  s'enfoncer,  s'engouffrer,  se voiler,  sombrer
联想词
surgir突然;naître;apparaître;renaître,复活;émergence, 射口;évoluer演变, 进化, 发展;entrevoir隐约看见,模糊看见;développer打开,展开;disparaître消失;exister存,活;perdurer继续;

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.

它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。

L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.

联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

于“保护的责任”这个概念在正在协商一致意见。

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

于安全,人们在12月看到了新的问题。

Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.

选举后,伊拉克无疑新的政治格局。

Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.

不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始一些良好做法

Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.

经济改革的结果是了私营部门和混合部门。

En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

今天,在发“9.11”后的世界上,援助了新趋势

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年来了不同的权力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战

Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.

一些发国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。

Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.

一个新的基于知识的世界正在同时也带来了新的挑战。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerger 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon, émerillonné,