法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾标准规》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机成为所有目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规拟议补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

是《世界行动纲领》和《标准规》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾,这些方案是在市一级执行

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾标准规执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾标准规》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取试点行动,其它项目为涉及残疾非体制化问题试点行动。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等是《世界行动纲》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均等,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲和标准规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标准规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取均等机会的试点行动,其它项目则为涉及残疾非体制化问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促残疾的机会,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得的问题官司继续行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会标准规则》第13条建议行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取机会的试点行动,其它项目则为涉及残疾非体制化问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇准基金

2. 【体育】
égalisation en fin de match比赛结束时成 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的补助金由妇女领

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等是《世界行纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均等,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定妇女政策,拟订一项等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行纲领和标准规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标准规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争均等机会的试点行,其它项目则为涉及残疾非体制问题的试点行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉15题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均等,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标准规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉争取均等机会的试点行动,其它项目则为涉残疾非体制化问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均等,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

会通过《标准规则》已十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标准规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取均等机会的试点行动,其它项目则为涉及残疾非体制问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标的宗旨是对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标规则》的拟议的编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等是《世界行动纲领》和《标规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均等,这些方案是在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取均等机会的试点行动,其它项目则为涉及残疾非体制化问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾标准规》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机成为所有目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规拟议补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

是《世界行动纲领》和《标准规》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾,这些方案是在市一级执行

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾标准规执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾标准规》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取试点行动,其它项目为涉及残疾非体制化问题试点行动。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均等;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨对机会均等进行评估。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均等成为所有的目标。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均等《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习下一个世纪最伟大的调和手段。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标,促进残疾的机会均等,这些方案在市一级执行的。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均等标准规则》的执行情况。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了政策,拟订了一项平等计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均等标准规则》第13条建议进行数据收集。

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取均等机会的试点行动,其它项目则为涉及残疾非体制问题的试点行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,