法语助手
  • 关闭
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同,一;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一;ainsi,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求次发言为正式记录的一部

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

一进程当中,民间社会也可发挥关键用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这书, 还有那

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可;cependant,然而,但;donc,因而,因此,故;notamment尤其,特别;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可;cependant,然而,但;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别;toujours,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本, 有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可;cependant,然而,但;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特;toujours远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .去吗?也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant,此;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,