法语助手
  • 关闭
n. m
1(古罗马的)[负责视察公共建筑, 监督游乐和场供应]
2员[方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire长,镇长;député-maire议员兼长;sous-préfet专区区长;magistrat司法员;échevin城镇助理地方长;bourgmestre长;municipal的,镇的,府的;préfet省长;élu当选者;mairie长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美当局、基韦斯特当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城和地方府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方员更有效地表达企业的关切,确保企业受到策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的府机构、联合机构和非府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府合会这个地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马政官[负责视察公共建筑, 监督游乐场供应]
2政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire长,长;député-maire众议员兼长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin助理地方长官;bourgmestre长;municipal政府;préfet省长;élu当选者;mairie长、职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织这次会议所有人士对友好款待们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法执法在内官员管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

了与大型企业人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员当地社区其他民众制订短期中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市镇,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议所有人士对我们友好款待和为我们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官[官方新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当、基韦斯特市当组织这次会的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官管理者其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护、林业发展、农业部其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数千计的前战斗人、前伐木公司雇和当地社区其他民众制订短期和中期就业培训方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire;député-maire员兼市;sous-préfet专区区;magistrat司法官员;échevin助理地方官;bourgmestre;municipal,市,市政府;préfet;élu当选者;mairie职位;sénateur元老院员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会所有人士对我们友好款待和为我们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木司雇员和当地社区其他众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市镇,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议所有人士对我们友好款待和为我们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和场供应]
2政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire,镇;député-maire众议员兼;sous-préfet专区区;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方官;bourgmestre;municipal政府;préfet;élu当选者;mairie、镇职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织这次会议所有人士对友好款待和为展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,