法语助手
  • 关闭
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过, 繁, 累人
poids écrasant 负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重,
poids écrasant 过重
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;速,

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过, 繁, 累人
poids écrasant
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激人心,打,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,