Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私营部门,比较难于在外国银行较多的国家取得信,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调,
提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即立
规管框架之后,这个部门也仍然存
“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私营部门,比较难于外国银行较多的国家取得信
,这表明外国银行可能
“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作,因为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
发展中国
私营部门,比较难于在外国银行较多
国
取得信
,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还索赔
专
费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供
证据无法使小组能够证实所称损失或费用
全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了规管框架之后,这个也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私,比较难于在外国银行较多的国家取得信
,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端
)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供的证据无法使
组能够证实所称损失或费用的全
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私营部门,比较难于在外国银行较多的国家取得信,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供的证据无法使小组能够证所
损失或费用的全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中私营部门,比较难于在
行较多
取得信
,这表明
行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔专
旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供
证据无法使小组能够证实所称损失或费用
全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私营部门,比较难于在外国银行较多的国家取得信,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收费作了调整,因为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
确立了规管框架之后,这个部门也仍然存
“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中国家的私营部门,比较难于外国银行较多的国家取得信
,这表明外国银行可能
“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了,
为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.
即便在确立了规管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。
Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.
对发展中家
私营部门,比较难于在外
较
家取得信
,这表明外
可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。
Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.
小组还对索赔专家
旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供
证据无法使小组能够证实所称损失或费用
全部数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。