法语助手
  • 关闭
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学下列的新优先项目:生态系统的控制管理;结构性生态系统变化的研究量化、包括对生态系统服务的评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔按照《公》第14条的规定,相互交流与属于《公》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全面的信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心案关于环境化学生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率面所起的作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率面所起的作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷克共国布尔诺市的环境化学与生态毒理学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨在收集环境空气数据的“全球大气被动采样”案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学下列先项目:生态系统控制管理;结构性生态系统变化研究量化、包括对生态系统服务评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条规定,相互交流与属于《公约》范围之内各种化学品有关科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全方面信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学生态毒理学暑期学校),起到区域能力作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质数据:位于捷克共国布尔诺市环境化学与生态毒理学高级研究中心协调“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调旨在收集环境空气数据“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中水平数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先举出了海系统科学下列的新优先项目:系统的控制管理;结构性系统变化的研究量化、包括对系统服务的评价;毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条的规定,相互交流与属于《公约》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、毒性以及安全方面的信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与毒理学研究中心方案关于环境化学毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

尔多大学的LPTCINIA的毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度包括六溴二苯醚-153内的几种化学品清除率方面所起的作问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

尔多大学的LPTCINIA的毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度包括六溴二苯醚-153内的几种化学品清除率方面所起的作问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷克共国布尔诺市的环境化学与毒理学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨收集环境空气数据的“全球大气被动采样”方案,以及与卫组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫组织(卫组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学下列的新优先项目:生态系统的控制管理;结构性生态系统变化的研究量化、对生态系统服务的评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条的规定,相互交流与属于《公约》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济其毒性、生态毒性以及安全方面的

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷克共国布尔诺市的环境化学与生态毒理学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨在收集环境空气数据的“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


villeux, villeux. se, villiaumite, villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious, vilnite, viluite,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
污染

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学下列新优先项目:生态系统控制管理;结构性生态系统变化量化、包括对生态系统服务评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条规定,相互交流与属于《公约》范围之内各种化学品有关科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全方面信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院化学与生态毒理学中心方案关于化学生态毒理学暑期学校),起到建设该区域能力作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质数据:位于捷克共国布尔诺市化学与生态毒理学高级中心协调“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大部协调旨在收集空气数据“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院化学与生态毒理学中心方案;由日本发起东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中水平数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


vinaigrier, vinasse, vinate, Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,

用户正在搜索


vinylfuranne, vinylidène, vinylique, vinylite, vinylogie, vinylon, vinylpyridine, vinyltoluène, Vinyon, vinyplaste,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出生态系统科学下列的新优先项目:生态系统的控制管理;结构性生态系统变化的研究量化、包括对生态系统服务的评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条的规定,相互交流与属于《公约》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全方面的信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷克共国布诺市的环境化学与生态毒理学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨在收集环境空气数据的“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生系统科学下列的新优先项目:生系统的控制;结构性生系统变化的研究量化、包括对生系统服务的评价;学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条的规定,相互交流与属于《公约》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济法律信息资料,包括其性、以及安全方面的信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷大学学院环境化学与生学研究中心方案关于环境化学学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学的LPTCINIA的生学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学的LPTCINIA的生学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷国布尔诺市的环境化学与生学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨在收集环境空气数据的“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷大学学院环境化学与生学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学下列的新优先项目:生态系统的控制管理;结构性生态系统变化的研究量化、包括对生态系统服务的评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方《公约》第14条的规定,相互交流与属于《公约》范围之内的各种化学品有关的科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全方面的信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学的LPTCINIA的生态毒理学实验室的研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染度在包括六溴二苯醚-153在内的几种化学品清除率方面所起的作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲区域与下述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质的数据:位于捷克共国布尔诺市的环境化学与生态毒理学高级研究中心协调的“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调的旨在收集环境空气数据的“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


virevoltant, virevolte, virevolter, virez, virga, virgation, virgella, virgénité, Virgile, virgilite,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,
n. f.
环境污染研究

M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie.

Bernal先生举出了海洋生态系统科学新优先项目:生态系统控制管理;结构性生态系统变化研究量化、包括对生态系统服务评价;生态毒理学。

Aux termes de l'Article 14 de la Convention, les Parties peuvent échanger des informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques entrant dans le champ d'application de la Convention, y compris des données en matière de toxicologie, d'écotoxicologie et de sécurité.

各缔约方可按照《公约》第14条规定,相互交流与属于《公约》范围之内各种化学品有关科学、技术、经济法律信息资料,包括其毒性、生态毒性以及安全方面信息资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学生态毒理学暑期学校),起到建设能力作用。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, y compris l'hexaBDE 153 a été étudiée par le Laboratoire de physico-toxicochimie des systèmes naturels de l'Université Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100.

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

L'incidence du niveau d'exposition sur le rythme d'élimination de plusieurs substances chimiques, dont l'hexaBDE 153, a été étudiée par le Laboratoire de physico- et toxicochimie des systèmes naturels de l'Université de Bordeaux-I et le laboratoire d'écotoxicologie de l'INIA dans le cadre du projet de recherche ECO-1AINIA-1100 du programme « Long-range Research Initiative » (LRI) du Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC).

在波尔多大学LPTCINIA生态毒理学实验室研究项目LRI-Cefic ECO-1AINIA-1100中,研究了受污染程度在包括六溴二苯醚-153在内几种化学品清除率方面所起作用问题。

La région africaine a collaboré avec les programmes et les partenaires stratégiques suivants, afin d'obtenir des données sur les milieux prioritaires : le projet MONET-Afrique coordonné par le Centre d'excellence dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie, Brno, République Tchèque (RECETOX); le Programme d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (GAPS) coordonné par Environnement Canada pour les données sur l'air ambiant; l'OMS pour les données sur le lait maternel.

非洲述方案及战略伙伴协作来获得有关核心介质数据:位于捷克共国布尔诺市环境化学与生态毒理学高级研究中心协调“模型被动大气监测网—非洲”项目;加拿大环境部协调旨在收集环境空气数据“全球大气被动采样”方案,以及与卫生组织协作获得母乳数据。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中水平数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écotoxicologie 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure,