法语助手
  • 关闭
a.
可交换的; 可调换的

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易的不同产品具有不同的知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威的资助下,针对热带森国家实施一项计划,发放因节省木材和植树得的可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家用经济手段,不管是税务还是可以转让的排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取得了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中的地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论的那样,成失衡的,除了可交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位的储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信技术领域的发展,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新的地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论的重点是面向出口的服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间的密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让的温室气体排放额,就需要可靠的排放量估计数字,因此也需要可靠的能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起的震荡可能成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏的基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易的货物和服务,它们所产生的额外需求可能会导致这类货物和服务的价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可冒充那些国家国内生产的物品而蒙混关,得金伯利进程证书,从而得这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生的出口机会的能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务的生产并其多样化的能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业的重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易的程度有限和因采用信息和信技术其可交易性的提高,以出口为目标的政策需更多地注意服务贸易的出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入的外资不是用于购买进口商品,而是用于政府的非交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长的需求,从而有可能货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入的其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易的部分仅为国内总产值的25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值的12%,因此,其外债约为可交易的国内总产值的80%,约为出口收入的两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换; 可调换

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种贫穷农民给票券,用来在集市上换取种

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易不同产品具有不同知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,放因节省木材和植树造林获得可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施买卖货物生产厂家成本昂贵,其他人费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取得了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论那样,造成失衡,除了可交易商品相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论重点是面向出口服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让温室气体排放额,就需要可靠排放量估计数字,因此也需要可靠能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易货物和服务,它们所产生额外需求可能会导致这类货物和服务价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而得这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家战略必须处理提高利用贸易自由化所产生出口机会能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务生产并其多样化能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性提高,以出口为目标政策需更多地注意服务贸易出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入外资不是用于购买进口商品,而是用于政府交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易部分仅为国内总产值25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值12%,因此,其外债约为可交易国内总产值80%,约为出口收入两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换的; 可调换的

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易的不同产品具有不同的知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

在挪威的资助下,针对热带森林家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获得的可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让的排放许可证,对于控制二氧化气污染物取得了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在际贸易中的地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论的那样,造成失衡的,除了可交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位的储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域的发展,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新的地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论的重点是面向出口的服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间的密切系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多家采用转让的温室气体排放额,就需要可靠的排放量估计数字,因此也需要可靠的能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起的震荡可能造成际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足内短缺和粮食不足,修理损坏的基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在际市场交易的货物和服务,它们所产生的额外需求可能会导致这类货物和服务的价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻,这些产品可通过冒充那些内生产的物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而得这些钻石法进入际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生的出口机会的能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务的生产并其多样化的能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业的重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易的程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性的提高,以出口为目标的政策需更多地注意服务贸易的出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入的外资不是用于购买进口商品,而是用于政府的非交易物品开支或内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长的需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入的其他形式一样,带来提升汇率压力,如果内相关价格相应上涨,那么将内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美产出中进行交易的部分仅为内总产值的25%左右,其货物和服务出口不到内总产值的12%,因此,其外债约为可交易的内总产值的80%,约为出口收入的两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换; 可调换

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易不同产品具有不同知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施买卖货物生产厂家本昂贵,其他人费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让排放许可证,对于控二氧化硫等空气污染物取绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论那样,造失衡,除交易商品相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域发展,服务也变越来越能交易有可能将价值链分隔不连续活动并将某些活动迁至新地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论重点是面向出口服务,但也强调可交易服务与不可交易服务之间密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让温室气体排放额,就需要可靠排放量估计数字,因此也需要可靠能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起震荡可能造国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易货物和服务,它们所产生额外需求可能会导致这类货物和服务价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产物品而蒙混过关,获金伯利进程证书,从而这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生出口机会能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务生产并其多样化能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性提高,以出口为目标政策需更多地注意服务贸易出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入外资不是用于购买进口商品,而是用于政府交易物品开支或国内活动上,那么供应约将产出无法扩大,无法满足不断增长需求,从而有可能造通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易部分仅为国内总产值25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值12%,因此,其外债约为可交易国内总产值80%,约为出口收入两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换的; 可调换的

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

向没有种子的最贫穷农民发给票券,用在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易的不同产品具有不同的知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威的资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获的可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让的排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中的地位不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论的那样,造成失衡的,除了可交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位的储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域的发展,服务也变交易有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新的地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论的重点是面向出口的服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间的密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让的温室气体排放额,就需要可靠的排放量估计数字,因此也需要可靠的能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起的震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏的基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易的货物和服务,它们所产生的额外需求可能会导致这类货物和服务的价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产的物品而蒙混过关,获金伯利进程证书,从而这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生的出口机会的能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务的生产并其多样化的能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业的重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易的程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性的提高,以出口为目标的策需更多地注意服务贸易的出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入的外资不是用于购买进口商品,而是用于的非交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长的需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入的其他形式一样,带提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易的部分仅为国内总产值的25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值的12%,因此,其外债约为可交易的国内总产值的80%,约为出口收入的两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换; 可调换

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子穷农民给票券,用来在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易不同产品具有不同知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,放因节省木材和植树造林获得可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施买卖货物生产厂家成本昂贵,其他人费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取得了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论那样,造成失衡,除了可交易商品相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领展,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论重点是面向出口服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让温室气体排放额,就需要可靠排放量估计数字,因此也需要可靠能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易货物和服务,它们所产生额外需求可能会导致这类货物和服务价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而得这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生出口机会能力,以及在总体上扩大可买卖和不可买卖货物及劳务生产并其多样化能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性提高,以出口为目标政策需更多地注意服务贸易出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入外资不是用于购买进口商品,而是用于政府交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易部分仅为国内总产值25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值12%,因此,其外债约为可交易国内总产值80%,约为出口收入两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
的;

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易的不同产品具有不同的知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威的资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是以转让的排放许证,对于控制二氧化硫等空气污染物取了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中的地位越来越不重要,但其交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论的那样,造成失衡的,除了交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位的储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域的发展,服务也变越来越能交易能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新的地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论的重点是面向出口的服务,但也强交易服务与不交易服务之间的密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让的温室气体排放额,就需要靠的排放量估计数字,因此也需要靠的能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起的震荡能造成国际收支困难,因为自然灾害能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏的基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易的货物和服务,它们所产生的额外需求能会导致这类货物和服务的价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品通过冒充那些国家国内生产的物品而蒙混过关,获金伯利进程证书,从而这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生的出口机会的能力,以及在总体上扩大买卖和不买卖货物及劳务的生产并其多样化的能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业的重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易的程度有限和因采用信息和通信技术其交易性的提高,以出口为目标的政策需更多地注意服务贸易的出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入的外资不是用于购买进口商品,而是用于政府的非交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长的需求,从而有能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入的其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易的部分仅为国内总产值的25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值的12%,因此,其外债约为交易的国内总产值的80%,约为出口收入的两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换的; 可调换的

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

会上还指出,以数字方式交易的同产品具有同的知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威的资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节和植树造林获得的可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家通过用经济手管是通过税务还是可以转让的排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取得了显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中的地位越来越重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如上文所讨论的那样,造成失衡的,除了可交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位的储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域的发展,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成连续活动并将某些活动迁至新的地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论的重点是面向出口的服务,但也强调了可交易服务与可交易服务之间的密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让的温室气体排放额,就需要可靠的排放量估计数字,因此也需要可靠的能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起的震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食足,修理损坏的基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

过,如果汇款用于非贸易项目,即在国际市场交易的货物和服务,它们所产生的额外需求可能会导致这类货物和服务的价格上升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产的物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而得这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生的出口机会的能力,以及在总体上扩大可买卖和可买卖货物及劳务的生产并其多样化的能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业的重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易的程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性的提高,以出口为目标的政策需更多地注意服务贸易的出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入的外资是用于购买进口商品,而是用于政府的非交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足断增长的需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入的其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易的部分仅为国内总产值的25%左右,其货物和服务出口到国内总产值的12%,因此,其外债约为可交易的国内总产值的80%,约为出口收入的两倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,
a.
可交换; 可调换

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在集市换取种子。

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子不能不能退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

还指出,以数字方式交易不同产品具有不同知识产权影响。

Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装制成品也是如此。

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获得可交易碳额度。

Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.

由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施买卖货物生产厂家成本昂贵,其他人费用也很大。

De nombreux pays développés ont réussi à maîtriser ce type de polluant atmosphérique en utilisant des instruments économiques, tels que les réductions fiscales ou les permis d'émissions échangeables.

很多发达国家通过用经济手段,不管是通过税务还是可以转让排放许可证,对于控制二氧化硫等空气污染物取得显著成绩。

Si le charbon joue un rôle moins important dans le commerce international, il devient de plus en plus échangeable, surtout en Asie.

虽然煤在国际贸易中地位越来越不重要,但其可交易性却有所增强,特别是在亚洲区域。

Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.

但是如文所讨论那样,造成失衡交易商品相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导地位储蓄货币。

Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.

由于信通技术领域发展,服务也变得越来越能交易得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新地点。

La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.

虽然讨论重点是面向出口服务,但也强调可交易服务与不可交易服务之间密切联系。

En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.

此外,若许多国家采用转让温室气体排放额,就需要可靠排放量估计数字,因此也需要可靠能源数据,因其将牵涉到大量款项。

Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.

自然灾害引起震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏基础设施。

Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services.

不过,如果汇款用于非贸易项目,即不在国际市场交易货物和服务,它们所产生额外需求可能导致这类货物和服务价格升。

Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.

他们正在购买非法利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而得这些钻石合法进入国际市场买卖

Les stratégies nationales de développement doivent chercher à renforcer les capacités de façon qu'elles permettent véritablement de tirer parti des nouvelles possibilités d'exportations offertes par la libéralisation des échanges ainsi que, d'une manière plus générale, à développer et diversifier la production de biens et de services échangeables et non échangeables.

国家发展战略必须处理提高利用贸易自由化所产生出口机能力,以及在总体扩大可买卖和不可买卖货物及劳务生产并其多样化能力这两个问题。

Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.

同时,鉴于服务业重要性(尤其是就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性提高,以出口为目标政策需更多地注意服务贸易出口潜力。

Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.

如果流入外资不是用于购买进口商品,而是用于政府交易物品开支或国内活动,那么供应制约将产出无法扩大,无法满足不断增长需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。

Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.

此类流入,与资本流入其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应涨,那么将国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。

Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.

但美国产出中进行交易部分仅为国内总产值25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值12%,因此,其外债约为可交易国内总产值80%,约为出口收入两倍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échangeable 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste,