法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ébauche可能是ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 毛坯, 半制品;
开始, 开始
l'ébauche d'un geste 作的初



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这个文件视作促进我们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 毛坯, 半制品;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse;brouillon草稿;proposition,提;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该这个文件视作促进我们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

项发展战的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 坯, 半制;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成,未完工;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

,哪怕个陶,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说素描道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这个文件视促进我们建设新联合国基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新评估并论述该方案未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略纲要和个工安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案道路上也被摧毁,因此具有重要绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小把戏保持有用未来轨道轨道位置空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草图, 草样, 样, 草稿;
une ébauche d'un projet 计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这手稿只是稿


粗坯, 毛坯, 半制品;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的



常见用法
l'ébauche d'un sourire笑容的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这文件视作促进我们建设联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月向回返问题联合委员会提交了计划的首纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草图, 草样, 初样, 草;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手只是个初


粗坯, 毛坯, 半制品;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
esquisse草图,略图;brouillon;proposition,提;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这个文件视作促进我们设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

项发展战略的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作等的)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这手稿只是初稿


粗坯, 毛坯, 半制;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这文件视作促进我们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 毛坯, 半品;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie记,;élaboration,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

说的是素描轴的道路,

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这个文件视作促进们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作等的)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 毛坯, 半;
始, 始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全;idée看法,想法;biographie传记,传;élaboration造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我用

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

将这个文件视作促进我们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法本身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,
动词变位提示:ébauche可能是动词ébaucher变位形式


n. f.
(艺术、文学作品等的)草图, 草样, 初样, 草稿;
une ébauche d'un projet 个计划的草案
ce manuscrit n'est qu'une ébauche 这个手稿只是个初稿


粗坯, 毛坯, 半制品;
开始, 开始显露
l'ébauche d'un geste 动作的初露



常见用法
l'ébauche d'un sourire个笑容的初露

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
aurore,  brouillon,  commencement,  croquis,  dessin,  embryon,  esquisse,  essai,  naissance,  pochade,  préambule,  schéma,  canevas,  crayon,  linéaments,  maquette,  plan,  projet,  amorce,  début
反义词:
aboutissement,  accomplissement,  achèvement,  conclusion,  épanouissement,  exécution,  réalisation,  chef-d'oeuvre,  perfectionnement
联想词
esquisse草图,略图;brouillon草稿;proposition建议,提议;relecture重播;inachevé未完成的,未完工的;encyclopédie百科全书;idée看法,想法;biographie;élaboration制造,转化,消化;étape阶段;une头版;

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕个陶土的,都很抢手。

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的是素描轴的道路,我

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

阐述这过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的概述

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

应该将这个文件视作促进我们建设新联合国的基础。

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成员分发该书大纲

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文载有份最新的评估并论述该方案的未来方向。

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍了有关般性指导的案文。

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否决的是解决办法身,而不仅仅是蓝图

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各协调员订正了该案文以反映专家的意见。

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这纲要。

Alors même que l'initiative n'était encore qu'une ébauche, elle a reçu l'appui d'acteurs extérieurs.

埃加勒先生告诉我的代表,吉布提倡议将使索马里“南部”有了他可以与之谈判的领导人。

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

会议审议了项发展战略的纲要和个工作安排表。

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,对这初步答复尚须再补充三点。

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有的未来轨道的轨道位置的空白

Le première ébauche de ce plan a été présentée au Comité pour les rapatriements en novembre.

已于11月份向回返问题联合委员会提交了计划的首份纲要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébauche 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,