法语助手
  • 关闭
指示代词<口>
1个, 那个; [在问句中加强语气]; [无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>些家伙


n. m. inv.
[弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的能和欲与自、超构成人格的三个基力量]

常见用法
comment ça ?怎么会
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

个送给你,开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是们照的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

你的头发比的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你么看着

Il a fallu me cacher après ça.

事后不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是是肉体能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,这样下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1, 那; [在问句中加强语气]; [做无称句中主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>些家伙


n. m. inv.
我 [弗洛伊德以及其弟子们语汇,指在无意识领域内被压抑能和欲望,我与自我、超我构成力量]

常见用法
comment ça ?怎么会样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

头发比我好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真,就是样,是肉体能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子面, 不要说

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1个, 那个; [在问句中加强语气]; [无人称句中的语]
comme ci comme ~ 虎虎

2<贬>些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是样,是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问强语气]; [做无人称的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些家伙


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给你,让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我家走到你家有好长路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样你的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么你这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语]; [人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些


n. m. inv.
本我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在意识领域内被压抑的人的本能和欲望,本我与自我、超我构成人格的三个基本力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任务。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

最好到那面去这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我走到有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体本能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,
指示代词<口>
1这个, 那个; [在问句中加强语气]; [做无人称句中的主语]
comme ci comme ~ 马马虎虎

2<贬>这些


n. m. inv.
我 [弗洛伊德以及其弟子们的语汇,指在无意识领域内被压抑的人的能和欲望,我与自我、超我构成人格的三个基力量]

常见用法
comment ça ?怎么会这样?
où ça ?在哪呢?
quand ça ?什么时候
qui ça ?谁

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样做的

Je te l'offre, ça me fait plaisir.

我把这个送给让我开心。

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样的进度继续就能提前完成任

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

好到那面去做这事

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

从我走到有好长一段路呢!

D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.

从这里到城里,有好长一段路呢。

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样的头发比我的好看得多。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

他总是迟到,而且由来以久。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

Pourquoi vous me regardez comme ça ?

为什么这么看着我?

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个开玩笑

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真的,就是这样,这是肉体能。

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

怎么能随地吐痰呢?

Et moi je fais quoi de tout ça ?

该念一段什么经,三藏?

Il n'en est pas à ça près.

他不在乎这个

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子的面, 不要说这些

Le vent répand les graines ça et là.

风把谷子吹得四散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ça 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là,