法语助手
  • 关闭

à nouveau

添加到生词本

loc. adv.
次, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
,

常见用法
reconsidérer à nouveau la question考虑个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得到真正的理解,但我要

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

被撤回的动可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

撤回的提案或动可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交个关于核裁军问题的决草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

被撤回的动可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question考虑一次这个

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
,

常见用法
reconsidérer à nouveau la question考虑这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,