Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
不邀请他,他就留在这里。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚的,除非
不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,错了,
不改正,
就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚,
非
不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应公开举
,
非委员会另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应公开举
,
非委员会另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,非董事会另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
非已经宣布临
,否则上诉应中止
判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
非会议另有决
, 全体会议应公开举
。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
非有别
来源可以提供资金,否则这便是一个可
方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应以非公开方式举
,
非委员会另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
非本会议另有决
,会议应公开举
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
非届会另有决
,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
会议另有决
外,会议
全体会议应公开举
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果错了,如果
不改正,
就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我会惩罚
的,除非
真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果错了,如果
改正,
就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有是公有
,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有还是公有
,
全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会行,除非委员会另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会行,除非委员会另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会为非
会
,除非董事会另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有,
适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一司
作为私有机构还是
有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会另有决
, 全体会
行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会以非
方式
行,除非委员会另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会另有决
,会
行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选
以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会另有决
外,会
的全体会
行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举,除非委员会另有
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举,除非委员会另有
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执,否则上诉应中止执
。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有, 全体会议应公开举
。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源以提供资金,否则这便是一个
的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举,除非委员会另有
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有,会议应公开举
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有,所有选举应以无记名投票
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有外,会议的全体会议应公开举
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错,如果你不改正,你
会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩,除非
不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应公开举
,除非委员会另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应公开举
,除非委员会另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时,
则上诉应中止
判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举
。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别来源可以提供资金,
则这便是一个可
方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应以非公开方式举
,除非委员会另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议
全体会议应公开举
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果错了,如果
不改正,
就会受到惩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀,
就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情有
者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。