法语助手
  • 关闭
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难也没有充分利用机构资源规划的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,于这种类型的工作,需妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须这个线索进行调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力资方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

这方面,制裁委员会的工作充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中色奥林匹克环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力资方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

会旗白底,无边,正中印有五色奥五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,