法语助手
  • 关闭
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现开始G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
……的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要出口主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的在前往伊拉克途中被第三国的主管门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货都需要狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

由于其欧盟市场出口相而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品要以出口为远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外直接投资流入非洲上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品要以出口为远销,意大利等欧洲家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
……的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要出口主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投非洲上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,