- 赶跑gǎnpǎo
chasser ;
faire fuir ;
mettre en fuite
- 高飞远走gāofēi-yuǎnzǒu
voler très haut et s'en aller très loin (trad. litt.) ;
prendre la fuite ;
prendre
- 叛逃pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
- 逃散táosàn
s'enfuir v.pr en se séparant ;
fuir chacun de son côté ;
être dispersé(e) dans la fuite
- 补漏bǔlòu
boucher une fuite (d'eau)
- 磁漏fuite magnétique
- 堵漏dǔ lòu
arrêt de fuite
- 发觉煤气漏气déceler une fuite de gaz
- 黄金外流fuite d'or; écoulement d'or
- 检漏détection de fuites
- 检漏仪déceleur de fuite
- 可控泄漏密封joint à fuite contrôlée
- 漏磁fuite magnétiquedispersion
- 漏点lòu diǎn
source de fuite
- 漏电导conductance de (dispersion, fuite)
- 漏电阻résistance de (dispersion, fuite)
- 漏滑油fuite (d'huile, de graisse)
- 落荒而逃 désert ;
gagner par la fuite des lieux déserts
- 煤气泄漏fuite de gaz
- 潜逃罪(车祸肇事者的)fuite
- 人才外流brain drainfuite des cerveaula fuite des cerveau
- 时间的必然流逝l'inexorable fuite des heures
- 时移情迁shí yí qíng qiān
L'émotion echange avec la fuite des heures.
- 时移物换shí yí wù huàn
Les choses échangent avec la fuite des heures.
- 似水年华. | écoulement des années ;
fuite du temps Fr helper cop yright
用户正在搜索
得到安顿,
得到帮助,
得到保养的,
得到别人的尊重,
得到低报酬,
得到抵押品担保,
得到高报酬,
得到公正的处理,
得到供应的,
得到好处,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
得到满足的愿望,
得到某人的保护,
得到某人的同意,
得到某人的音信,
得到某人赞助的,
得到签证,
得到适当的报酬,
得到特别准许,
得到同意做某事,
得到下面的支持,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
得好评的,
得计,
得济,
得奖,
得奖杯,
得奖的,
得奖的(人),
得奖的学生,
得奖者,
得奖作品,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,