法语助手
  • 关闭
érudit, e
a.
1. 博的, 识渊博的
historien érudit 的历史

2. 专的, 究的

— n.
者, 识渊博的人
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通的,博的;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊博;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste语言家;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博的大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作的广博的发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言的那样进了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的家和全

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来的尼日利亚的知识渊博的同事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

讨会上,由精通这些主题的者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的者、科家和全导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和究人员的大量的关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室的工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法的文章,提倡通过文化间和跨文化的对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度的一些派和个人开始发展出宗教上和世俗上的种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高的导人,他们可以把到的新知识和对其他宗教的认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. ,
historien érudit 历史

2. 专深, 深入研究

— n.
者,
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通;historien历史家,历史家,史家;érudition;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越,杰出,高尚;linguiste语言家;humaniste义者;poète,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作精深广发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国崩溃,乃至在其废墟上,新国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来尼日利亚知识同事表示热情欢迎,他增添了我们这一机构集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大者、科家和全球领导

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究大量关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教身法文章,提倡通过文化间和跨文化对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度一些派和开始发展出宗教上和世俗上种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高领导,他们可以把新知识和对其他宗教认识带回社区,与他分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. , 识渊
historien érudit 历史

2. 专深, 深入研究

— n.
者, 识渊
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越,杰出,高尚;linguiste语言家;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作精深广发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界穆斯林者在一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

两个伟大国家造就了伟大家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国崩溃,乃至在其废墟上,新国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来尼日利亚知识同事表示热情欢迎,他增添了我们一机构集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通些主题者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大者、科家和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员大量关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法文章,提倡通过文化间和跨文化对话处理个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度一些派和个人开始发展出宗教上和世俗上族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高领导人,他们可以把新知识和对其他宗教认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. 博的, 识渊博的
historien érudit 的历史

2. 专深的, 深入研究的

— n.
者, 识渊博的人
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通的,博的;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊博;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste语言家;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博的大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作的精深广博的发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言的那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来的尼日利亚的知识渊博的同事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些主题的者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的者、科家和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员的大量的关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室的工作,政策提案由办公室定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法的文章,提倡通过文化间和跨文化的对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度的一些派和个人开始发展出宗教上和世俗上的种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高的领导人,他们可以把到的新知识和对其他宗教的认识带回社区,与他人分享。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. 博的, 识渊博的
historien érudit 的历史

2. 专深的, 深入研究的

— n.
者, 识渊博的人
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通的,博的;historien历史,历史,史;érudition识渊博;théologien;philologue语文,语史;philosophe;écrivain,作者;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste语言;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博的大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 同时又是一个艺术

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今时候所作的精深广博的发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言的那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国造就了伟大的和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来的尼日利亚的知识渊博的同事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这主题的者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的者、科和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员的大量的关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室的工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理、教育朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法的文章,提倡通过文化间和跨文化的对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度的一派和个人开始发展出宗教上和世俗上的种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高的领导人,他们可以把到的新知识和对其他宗教的认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. 博的, 识渊博的
historien érudit 的历史

2. 专深的, 深入研究的

— n.
者, 识渊博的
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通的,博的;historien历史,历史,史;érudition识渊博;théologien;philologue语文,语史;philosophe;écrivain,作者;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste;humaniste道主义者;poète,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博的大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 又是一个艺术

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些候所作的精深广博的发

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预的那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国造就了伟大的和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来的尼日利亚的知识渊博事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些主题的者和委员会成员举行讲座,并留出间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的者、科和全球领导

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究员的大量的关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室的工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理、教育朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教身法的文章,提倡通过文化间和跨文化的对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度的一些派和开始发展出宗教上和世俗上的种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高的领导,他们可以把到的新知识和对其他宗教的认识带回社区,与他分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. , 识渊
historien érudit 历史

2. 专深, 深入研究

— n.
者, 识渊
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越,杰出,高尚;linguiste语言家;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是识渊, 同时又是个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作精深广发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界穆斯林者在这点上致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像所预言那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝国崩溃,乃至在其废墟上,新国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来尼日利亚知识同事表示热情欢迎,他增添了我们这机构集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些主题者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大者、科家和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员大量关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法文章,提倡通过文化间和跨文化对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度派和个人开始发展出宗教上和世俗上种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高领导人,他们可以把新知识和对其他宗教认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. 博, 识渊博
historien érudit 历史

2. 专深, 深入研究

— n.
者, 识渊博
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

近义词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
反义词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通,博;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊博;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent,杰出,高尚;linguiste语言家;humaniste人道主义者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

从一个博大师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

要感谢他今天早些时候所作精深广博发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

研究了帝国崩溃,乃至在其废墟上,新国家如何诞生。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

要对新来尼日利亚知识渊博同事表示热情欢迎,他增添了这一机构集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些主题者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大者、科家和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各国政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员大量关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹诞生地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了大量关于宗教人身法文章,提倡通过文化间和跨文化对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度一些派和个人开始发展出宗教上和世俗上种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为生亦是各宗教中地位很高领导人,他可以把新知识和对其他宗教认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,
érudit, e
a.
1. 博的, 识渊博的
historien érudit 的历史

2. 专深的, 深入研究的

— n.
者, 识渊博的人
助记:
é出,外+rud粗野+it

词根:
rud 粗野,初始

词:
chercheur,  lettré,  s'instruire,  savant,  se cultiver,  cultivé,  docte,  docteur
词:
faible,  ignorant,  inculte,  ignare,  illettré
联想词
savant精通的,博的;historien历史家,历史家,史家;érudition识渊博;théologien家;philologue语文家,语史家;philosophe家;écrivain作家,作者;éminent卓越的,杰出的,高尚的;linguiste语言家;humaniste人道主者;poète诗人,诗歌作者;

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本的著作。

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美术史上很

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博师那受到了教诲。

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在防治这种流行病方面发挥着决定性作用。

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一个识渊博, 同时又是一个艺术家。

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我们还要感谢他今天早些时候所作的精深广博的发言

À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林者在这一点上看法一致。

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位所预言的那样进入了终结状态。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个家造就了家和全球领袖。

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.

们研究了帝的崩溃,乃至在其废墟上,新的家如何诞

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

还要对我们新来的尼日利亚的知识渊博的同事表示热情的欢迎,他增添了我们这一机构的集体智慧。

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研讨会上,由精通这些主题的者和委员会成员举行讲座,并留出时间交换意见。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻彼此相距仅90英里,造就了者、科家和全球领导人。

Ils ont reçu beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

儿童得到了各政府、非政府组织、公民社会组织、者和研究人员的量的关注。

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12 personnes érudites et de 12 ministres.

所有内阁成员都参与该办公室的工作,政策提案由办公室决定,相关部委制定实施方案。

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理家、教育家朱熹的诞地福建省尤溪县境内。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的术讨论盛行。

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im写了量关于宗教人身法的文章,提倡通过文化间和跨文化的对话处理这个问题。

Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

试图维护压迫、剥削和排挤制度的一些个人开始发展出宗教上和世俗上的种族理论。

Étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因为亦是各宗教中地位很高的领导人,他们可以把到的新知识和对其他宗教的认识带回社区,与他人分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érudit 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


érucamide, éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif,