法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

业化取得成功体制安排并无统一模式,折衷和灵活是政策环境特点,措施需要符合当地经济情况以及迅速增长和社会稳定之间取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督同时向发展中国家和转型期经济国家提出建议,以及包含着国际货币基金组织支持调整方案限制条件政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中义者,折中派;originalité独创;classicisme古典义;pragmatisme实用义;esthétisme唯美义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

词:
diversité,  variété
词:
sectarisme
联想词
éclectique折中者,折中派;originalité独创;classicisme古典;pragmatisme实用;esthétisme唯美;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷相对和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕
2. 〈引〉,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique义者,派;originalité独创;classicisme古典义;pragmatisme实用义;esthétisme唯美义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容相对义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化得成功的体制安排并无统一的模式,和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳之间的舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇;modernisme;dynamisme,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.的嫉妒心容不任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明;audace胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,;exotisme国情调,国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,