法语助手
  • 关闭
n. m.
对老年人歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老年主义散播到过去对此一无所知社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体全球化促使对老年人歧视扩散到各个社会,这上是前所未见

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因日常生活自所需要智力、认知能力或体力等方面下降而需要他人赡面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化确具有积极影响,但其面影响包括把老年主义散播到上对此一无所知社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎每个社会都根深蒂固制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主义”,即对于仅仅由于达到某个年龄并被视为“老了”那些人一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系社会规范、原则和体制,有效消除邪恶种族主义、性别主义和对老年人歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别歧视以及老龄化对妇女不同影响,使人们注意到老年人所面临多重歧视影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne, hercynite, hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老年人的歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人的脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老年主义散播到过去传统对此一所知的社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体的全球化促使对老年人的歧视扩散到各个社会,这在传统上是前所未见的。

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因在日常生活自所需要的智、认知能或体等方面下降而需要他人赡养的负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化的确具有积极影响,但其负面影响包括把老年主义散播到传统上对此一所知的社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固的制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人法充分发挥其法平等参与所在的社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主义”,即对于仅仅由于达到某个年龄并被视为“老了”的那些人的一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系的社会规范、原则和体制,有效消除邪恶的种族主义、性别主义和对老年人的歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人的数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别的歧视以及老龄化对妇女的不同影响,使人们注意到老年人所面临的多重歧视的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老人的歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现龄歧视和性别歧视对老人的脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老散播到过去传统对此一无所知的

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体的全球化促使对老人的歧视扩散到各个会,这在传统上是前所未见的。

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老人因在日常生活自所需要的智力、认知能力或体力等方面下降而需要他人赡养的负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化的确具有积极影响,但其负面影响包括把散播到传统上对此一无所知的

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个会都根深蒂固的制度性老龄歧视问题,这种歧视使老人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所在的

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“”,即对于仅仅由于达到某个龄并被视为“老了”的那些人的一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助会群体融入大会,会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系的会规范、原则和体制,有效消除邪恶的种族、性别和对老人的歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老人的数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于龄和性别的歧视以及老龄化对妇女的不同影响,使人们注意到老人所面临的多重歧视的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


Hermaea, Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现龄歧视和性别歧视对老脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老散播到过去传统对此一无所知中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体全球化促使对老歧视扩散到各个会,这在传统上是前所未见

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老人因在日常生活自所需要智力、认知能力或体力等方面下降而需要他人赡养负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化确具有积极影响,但其负面影响包括把散播到传统上对此一无所知中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个会都根深蒂固制度性老龄歧视问题,这种歧视使老人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所在

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“”,即对于仅仅由于达到某个龄并被视为“老了”那些人一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助会群体融入大会,会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系会规范、原则和体制,有效消除邪恶种族、性别和对老歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于龄和性别歧视以及老龄化对妇女不同影响,使人们注意到老人所面临多重歧视影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


Hermione, Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老年人歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老年主到过去传统对此一无所社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体全球化促使对老年人歧视扩到各个社会,这在传统上是前所未见

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因在日常生活自所需要智力、认能力或体力等方面下降而需要他人赡养负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化确具有积极影响,但其负面影响包括把老年到传统上对此一无所社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所在社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主”,即对于仅仅由于达到某个年龄并被视为“老了”那些人一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系社会规范、原则和体制,有效消除邪恶种族主、性别主和对老年人歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别歧视以及老龄化对妇女不同影响,使人们注意到老年人所面临多重歧视影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


herniorraphie, herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,

用户正在搜索


Hervien, Hervieu, herzenbergite, Herzensteinia, herzolite, Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,

用户正在搜索


hétaïre, hétairite, hétér(o)-, hétérauxine, hétéro, hétéroallèles, hétéroantigène, hétéroatome, hétéroatomique, hétéroblastique,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老年人歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人脆弱性也有其响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体化使老年主义散播到过去传统对此一无所知社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体化促使对老年人歧视扩散到各个社会,这在传统上是前所未见

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因在日常生活自所需要智力、认知能力或体力等方下降而需要他人赡养形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管确具有积极响,但其响包括把老年主义散播到传统上对此一无所知社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所在社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主义”,即对于仅仅由于达到某个年龄并被视为“老了”那些人一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系社会规范、原则和体制,有效消除邪恶种族主义、性别主义和对老年人歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别歧视以及老龄化对妇女不同响,使人们注意到老年人所多重歧视响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


hétérochlamydé, hétérochromatine, hétérochromatique, hétérochromatisme, hétérochrome, hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老人的歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

龄歧视和性别歧视对老人的脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老主义散播到过去传统对此一无所知的社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体的全球化促使对老人的歧视扩散到各个社会,在传统上是前所未见的。

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老人因在日常生活自所需要的智力、认知能力或体力等方面下降而需要他人赡养的负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化的确具有积极影响,但其负面影响包括把主义散播到传统上对此一无所知的社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固的制度性老龄歧视种歧视使老人无法充分挥其潜力,无法平等参与所在的社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“龄主义”,即对于仅仅由于达到某个龄并被视为“老了”的那些人的一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系的社会规范、原则和体制,有效消除邪恶的种族主义、性别主义和对老人的歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老人的数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于龄和性别的歧视以及老龄化对妇女的不同影响,使人们注意到老人所面临的多重歧视的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


hétérocyte, hétérocytolysine, hétérocytotoxine, Heterodera, Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老年人歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人脆弱性也有其

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

球化使老年主义散播到过去传统对此一无所知社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒球化促使对老年人歧视扩散到各个社会,这在传统上是前所未见

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因在日常生活自所需要智力、认知能力或力等方下降而需要他人赡养形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管球化确具有积极,但其负包括把老年主义散播到传统上对此一无所知社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人无法充分发挥其潜力,无法平等参与所在社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主义”,即对于仅仅由于达到某个年龄并被视为“老了”那些人一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系社会规范、原则和制,有效消除邪恶种族主义、性别主义和对老年人歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别歧视以及老龄化对妇女不同,使人们注意到老年人所多重歧视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,
n. m.
对老年人的歧视
Fr helper cop yright

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人的脆弱性也有其影响。

La mondialisation des médias a contribué à faire progresser l'âgisme dans des sociétés où il était pratiquement inconnu.

媒体全球化使老年主义散去传统对此一的社区中。

La mondialisation des médias a contribué à répandre la notion d'âgisme dans des sociétés où elle était traditionnellement inconnue.

新闻媒体的全球化促使对老年人的歧视扩散各个社会,这在传统上是前所未见的。

L'âgisme renforce une représentation négative des personnes âgées comme personnes dépendantes, dont les facultés intellectuelles, cognitives et physiques déclinent, et dont le fonctionnement quotidien autonome est compromis.

老龄歧视强化了老年人因在日常生活自所需要的智力、认能力或体力等方面下降而需要他人赡养的负面形象。

Si la mondialisation a des effets bénéfiques, elle en a aussi de fâcheux, comme la progression de l'âgisme au sein de sociétés qui n'étaient pas familiarisées avec ce phénomène.

尽管全球化的确具有积极影响,但其负面影响包括把老年主义传统上对此一的社区中。

Une telle initiative permettrait de s'intéresser à l'âgisme institutionnel, qui est latent dans pratiquement toute société et qui empêche les personnes âgées de réaliser pleinement leur potentiel et de participer à la vie de leur communauté sur un pied d'égalité avec les autres groupes.

这项公约将能解决几乎在每个社会都根深蒂固的制度性老龄歧视问题,这种歧视使老年人法充分发挥其潜力,法平等参与所在的社区。

La discrimination fondée sur l'âge - ou, comme on l'appelle souvent, l'âgisme - persiste également : il s'agit d'une attitude systématiquement empreinte de stéréotypes et discriminatoire envers certaines personnes pour le simple fait qu'elles ont atteint une étape chronologique dans leur vie et sont de ce fait considérées comme « vieilles ».

年龄歧视也迟迟难以消除,并常常被称之为“年龄主义”,即对于仅仅由于达某个年龄并被视为“老了”的那些人的一种陈规定型观念和歧视。

Au-delà de l'aide apportée à certains groupes sociaux pour qu'ils trouvent leur place dans la société dans son ensemble, l'intégration sociale nécessite une mutation profonde afin de transformer les normes sociales, les principes et les institutions qui sont la clef des relations inégales et de lutter efficacement contre des maux tels que le racisme, le sexisme et l'âgisme.

除了帮助社会群体融入大社会,社会融合还需要有一个模式转变,以改变加深不平等关系的社会规范、原则和体制,有效消除邪恶的种族主义、性别主义和对老年人的歧视等。

Une convention encouragerait les États Membres à recueillir des données supplémentaires sur les personnes âgées qui permettraient de formuler des politiques basées sur des faits concrets, et elle aborderait la question de la discrimination fondée sur l'âge et sur le sexe ainsi que les effets disproportionnés de l'âgisme sur les femmes. Elle attirerait également l'attention sur les effets des multiples discriminations dont sont victimes les personnes âgées.

公约将鼓励各会员国收集更多涉及老年人的数据,为循证政策制订提供充分信息,并将处基于年龄和性别的歧视以及老龄化对妇女的不同影响,使人们注意老年人所面临的多重歧视的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âgisme 的法语例句

用户正在搜索


hétérologue, hétérolyse, hétérolyte, Heteromeles, hétéromère, hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique,

相似单词


agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante,